Pelo que também na Escritura se contém: Eis que ponho em Sião a pedra principal da esquina, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois isso está na Escritura: Eis que ponho em Sião uma pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será, de modo algum, envergonhado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que também na Escritura se contém: Eis que ponho em Sião a pedra principal da esquina, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois isso está na Escritura: ´Eis que ponho em Sião uma pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será envergonhado.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Eu escolhi uma pedra de muito valor, que agora ponho em Sião como a pedra principal do alicerce. Quem crer nela não ficará desiludido.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois assim é dito na Escritura: "Eis que ponho em Sião uma pedra angular, escolhida e preciosa, e aquele que nela confia jamais será envergonhado".
Nova Versão Internacional
Como dizem as Escrituras: ´Ponho em Sião uma pedra angular, escolhida para grande honra; quem confiar nela jamais será envergonhado`.
Nova Versão Transformadora
Pelo que tambem na Escritura se contém: Eis que ponho em Sião a principal pedra da esquina, eleita, e preciosa: e quem nella crer não será confundido.
1848 - Almeida Antiga
Por isso, na Escritura se diz: Eis que ponho em Sião uma principal pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será envergonhado.
Almeida Recebida
Porquanto, assim está registrado na Escritura: ´Eis que ponho em Sião uma pedra angular, escolhida e preciosa, e aquele que nela deposita sua confiança jamais será envergonhado`.
King James Atualizada
Because it is said in the Writings, See, I am placing a keystone in Zion, of great and special value; and the man who has faith in him will not be put to shame.
Basic English Bible
For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."
New International Version
Because it is contained in scripture, Behold, I lay in Zion a chief corner stone, elect, precious: And he that believeth on him shall not be put to shame.
American Standard Version
Comentários