I Pedro 5:14

Saudai-vos uns aos outros com ósculo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

American Standard Version

Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

Almeida Recebida

Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Give one another the kiss of love. Peace be to you all in Christ.

Basic English Bible

Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Nova Versão Transformadora

Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

New International Version

Cumprimentai-vos uns aos outros com o beijo de santo amor fraternal. Paz a todos vós que estais vivendo em Cristo!

King James Atualizada

Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Nova Versão Internacional

Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saudai-vos huns aos outros com beijo de caridade. Paz seja com todos vósoutros, os que estais em Christo Jesus. Amen.

1848 - Almeida Antiga

I Pedro 5

Ao qual resisti firmes na fé: sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, Ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
A vossa coeleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14
Saudai-vos uns aos outros com ósculo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.