Graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus, e de Jesus nosso Senhor;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que a graça e a paz lhes sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que a graça e a paz estejam com vocês e aumentem cada vez mais, por meio do conhecimento que vocês têm de Deus e de Jesus, o nosso Senhor!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Graça e paz lhes sejam multiplicadas, pelo pleno conhecimento de Deus e de Jesus, o nosso Senhor.
Nova Versão Internacional
Que vocês tenham cada vez mais graça e paz à medida que crescem no conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
Nova Versão Transformadora
Graça e paz vos seja multiplicada, pelo conhecimento de Deos, e de Jesus nosso Senhor:
1848 - Almeida Antiga
Graça e paz vos sejam multiplicadas, mediante o conhecimento de Deus e de Jesus nosso Senhor.
Almeida Recebida
Graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
King James Atualizada
May grace and peace ever be increasing in you, in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
Basic English Bible
Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
New International Version
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
American Standard Version
Comentários