II Pedro 1:2

Graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus, e de Jesus nosso Senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que a graça e a paz lhes sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a graça e a paz estejam com vocês e aumentem cada vez mais, por meio do conhecimento que vocês têm de Deus e de Jesus, o nosso Senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Graça e paz lhes sejam multiplicadas, pelo pleno conhecimento de Deus e de Jesus, o nosso Senhor.

Nova Versão Internacional

Que vocês tenham cada vez mais graça e paz à medida que crescem no conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

Nova Versão Transformadora

Graça e paz vos seja multiplicada, pelo conhecimento de Deos, e de Jesus nosso Senhor:

1848 - Almeida Antiga

Graça e paz vos sejam multiplicadas, mediante o conhecimento de Deus e de Jesus nosso Senhor.

Almeida Recebida

Graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

King James Atualizada

May grace and peace ever be increasing in you, in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

Basic English Bible

Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

New International Version

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

American Standard Version

II Pedro 1

SIMÃO Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa pela justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo:
02
Graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus, e de Jesus nosso Senhor;
Visto como o seu divino poder nos deu tudo o que diz respeito à vida e piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou por sua glória e virtude;
Pelas quais ele nos tem dado grandíssimas e preciosas promessas, para que por elas fiqueis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
E à ciência temperança, e à temperança paciência, e à paciência piedade,
E à piedade amor fraternal; e ao amor fraternal caridade.