I Joao 2:26

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

American Standard Version

Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estas coisas vos escrevi acerca daqueles que vos enganam.

Almeida Recebida

Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

Basic English Bible

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.

Nova Versão Transformadora

I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.

New International Version

Eu vos escrevo estas advertências a respeito daqueles que vos querem seduzir.

King James Atualizada

Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.

Nova Versão Internacional

Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estas cousas vos escrevi acerca dos que vos enganão.

1848 - Almeida Antiga

I Joao 2

Não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade.
Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse mesmo que nega o Pai e o Filho.
Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho, tem também o Pai.
Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai.
E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
26
Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.
E a unção, que vós recebestes dele, fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis.
E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por ele na sua vinda.
Se sabeis que ele é justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.