Apocalipse 21:1

E VI um novo céu, e uma nova terra. Porque já o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vi um novo céu e uma nova terra. O primeiro céu e a primeira terra desapareceram, e o mar sumiu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra tinham passado; e o mar já não existia.

Nova Versão Internacional

Então vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra já não existiam, e o mar também não mais existia.

Nova Versão Transformadora

E VI hum novo ceo, e huma nova terra. Porque ja o primeiro ceo e a primeira terra passára, e ja não havia mar.

1848 - Almeida Antiga

E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já se foram o primeiro céu e a primeira terra, e o mar já não existe.

Almeida Recebida

Então vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra haviam passado; e o mar já não mais existia.

King James Atualizada

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.

Basic English Bible

Then I saw "a new heaven and a new earth," for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.

New International Version

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

American Standard Version

Apocalipse 21

01
E VI um novo céu, e uma nova terra. Porque já o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.
E eu, João, vi a santa cidade, a nova Jerusalém, que de Deus descia do céu, adereçada como uma esposa ataviada para o seu marido.
E ouvi uma grande voz do céu, que dizia: Eis aqui o tabernáculo de Deus com os homens, pois com eles habitará, e eles serão o seu povo, e o mesmo Deus estará com eles, e será o seu Deus.
E Deus limpará de seus olhos toda a lágrima; e não haverá mais morte, nem pranto, nem clamor, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.
E o que estava assentado sobre o trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E disse-me: Escreve; porque estas palavras são verdadeiras e fiéis.
E disse-me mais: Está cumprido: Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim. A quem quer que tiver sede, de graça lhe darei da fonte da água da vida.