Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O primeiro ai passou. Eis que, depois destas coisas, vêm ainda dois ais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O primeiro ai passou. Eis que, depois destas coisas, vêm ainda dois ais. A sexta trombeta
2017 - Nova Almeida Aualizada
O primeiro ´ai` já passou. Depois disso dois outros ´ais` devem vir ainda.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O primeiro ai passou; dois outros ais ainda estão por vir.
Nova Versão Internacional
O primeiro terror passou, mas ainda vêm outros dois.
Nova Versão Transformadora
Passado he ja hum ai; eis que ainda depois disto vem dous ais.
1848 - Almeida Antiga
Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
Almeida Recebida
Portanto, o primeiro dos ´Ais` já passou; contudo, outros dois ainda estão por vir.
King James Atualizada
The first Trouble is past: see, there are still two Troubles to come.
Basic English Bible
The first woe is past; two other woes are yet to come.
New International Version
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
American Standard Version
Comentários