Genesis 15:20

dos heteus, dos perizeus, dos refains,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ao Hetheo, e ao Phereseo, e ao Rephaim.

1848 - Almeida Antiga

o heteu, o ferezeu, os refains,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,

American Standard Version

And the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,

Basic English Bible

e o heteu, e o ferezeu, e os refains,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o heteu, o perizeu, os refains,

Almeida Recebida

hititas, ferezeus, refains,

Nova Versão Transformadora

dos hititas, dos ferezeus, dos refains,

King James Atualizada

E o heteu, e o ferezeu, e os refains,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Hittites, Perizzites, Rephaites,

New International Version

dos hititas, dos ferezeus, dos refains,

Nova Versão Internacional

dos heteus, dos ferezeus, dos refains,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Genesis 15

Você terá uma velhice abençoada, morrerá em paz, será sepultado e irá se reunir com os seus antepassados no mundo dos mortos.
Depois de quatro gerações, os seus descendentes voltarão para cá; pois eu não expulsarei os amorreus até que eles se tornem tão maus, que mereçam ser castigados.
A noite caiu, e veio a escuridão. De repente, apareceu um braseiro, que soltava fumaça, e uma tocha de fogo. E o braseiro e a tocha passaram pelo meio dos animais partidos.
Nessa mesma ocasião o Senhor Deus fez uma aliança com Abrão. Ele disse: - Prometo dar aos seus descendentes esta terra, desde a fronteira com o Egito até o rio Eufrates,
incluindo as terras dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,
20
dos heteus, dos perizeus, dos refains,
dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus.