E o Senhor deu ao homem a seguinte ordem: - Você pode comer as frutas de qualquer árvore do jardim,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o Senhor Deus lhe deu esta ordem: De toda árvore do jardim comerás livremente,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda a árvore do jardim comerás livremente,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim comerás livremente,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Senhor Deus ordenou ao homem: - De toda árvore do jardim você pode comer livremente,
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o Senhor Deus ordenou ao homem: "Coma livremente de qualquer árvore do jardim,
Nova Versão Internacional
mas o Senhor Deus lhe ordenou: ´Coma à vontade dos frutos de todas as árvores do jardim,
Nova Versão Transformadora
E mandou Jehovah Deos ao homem, dizendo: De toda arvore da horta comendo comerás.
1848 - Almeida Antiga
E o Senhor Deus ordenou ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim podes comer livremente;
Almeida Recebida
E o SENHOR deu a seguinte ordem ao homem: ´Comerás livremente o fruto de qualquer espécie de árvore que está no jardim;
King James Atualizada
And the Lord God gave the man orders, saying, You may freely take of the fruit of every tree of the garden:
Basic English Bible
And the Lord God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden;
New International Version
And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
American Standard Version
Comentários