Genesis 35:5

Quando eles foram embora, Deus fez com que os moradores das cidades vizinhas ficassem com um medo terrível, e por isso eles não perseguiram Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, tendo eles partido, o terror de Deus invadiu as cidades que lhes eram circunvizinhas, e não perseguiram aos filhos de Jacó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram; e o terror de Deus foi sobre as cidades que estavam ao redor deles, e não seguiram após os filhos de Jacó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E partiram; e o terror de Deus foi sobre as cidades que estavam ao redor deles, e não seguiram após os filhos de Jacó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eles partiram, o terror de Deus invadiu as cidades vizinhas, e não perseguiram os filhos de Jacó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando eles partiram, o terror de Deus caiu de tal maneira sobre as cidades ao redor que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.

Nova Versão Internacional

Quando partiram, o terror de Deus se espalhou de tal forma entre os moradores das cidades próximas que ninguém atacou a família de Jacó.

Nova Versão Transformadora

E partirão-se; e o terror de Deos foi sobre as cidades, que estavão ao redor delles, e não seguirão após os filhos de Jacob.

1848 - Almeida Antiga

Então partiram; e o terror de Deus sobreveio às cidades que lhes estavam ao redor, de modo que não perseguiram os filhos de Jacó.

Almeida Recebida

Eles levantaram acampamento e, enquanto partiam, Deus fez se abater sobre os moradores de todas as cidades vizinhas um medo terrível: por isso, eles não se atreveram a perseguir Jacó e sua caravana.

King James Atualizada

So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.

Basic English Bible

Then they set out, and the terror of God fell on the towns all around them so that no one pursued them.

New International Version

And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

American Standard Version

Genesis 35

Deus disse a Jacó: - Apronte-se, vá para Betel e fique morando lá. Em Betel construa um altar e o dedique a mim, o Deus que lhe apareceu quando você estava fugindo do seu irmão Esaú.
Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: - Joguem fora todas as imagens dos deuses estrangeiros que vocês têm. Purifiquem-se e vistam roupas limpas.
Aprontem-se, que nós vamos para Betel. Ali vou fazer um altar dedicado ao Deus que me ajudou no tempo da minha aflição e que tem estado comigo em todos os lugares por onde tenho andado.
Eles entregaram as imagens dos deuses estrangeiros que tinham e os brincos que usavam nas orelhas. E Jacó enterrou tudo debaixo da árvore sagrada que fica perto de Siquém.
05
Quando eles foram embora, Deus fez com que os moradores das cidades vizinhas ficassem com um medo terrível, e por isso eles não perseguiram Jacó.
Assim, Jacó e toda a sua gente chegaram a Luz, cidade que também é conhecida pelo nome de Betel e que fica na terra de Canaã.
Ali ele construiu um altar e pôs naquele lugar o nome de ´O Deus de Betel` porque ali Deus havia aparecido a ele, quando estava fugindo do seu irmão.
Naquele lugar morreu Débora, a mulher que havia sido babá de Rebeca. Ela foi sepultada debaixo da árvore sagrada que fica ao sul de Betel. E puseram naquele lugar o nome de ´Árvore Sagrada das Lágrimas`.
Quando Jacó voltou da Mesopotâmia, Deus lhe apareceu outra vez e o abençoou,
dizendo: ´Você se chama Jacó, porém esse não será mais o seu nome; agora o seu nome será Israel.` Assim, Deus pôs nele o nome de Israel.