Genesis 35:10

dizendo: ´Você se chama Jacó, porém esse não será mais o seu nome; agora o seu nome será Israel.` Assim, Deus pôs nele o nome de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó. Já não te chamarás Jacó, porém Israel será o teu nome. E lhe chamou Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus disse a ele: - Você se chama Jacó, mas o seu nome não será mais Jacó; o seu nome será Israel. E lhe deu o nome de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo: "Seu nome é Jacó, mas você não será mais chamado Jacó; seu nome será Israel". Assim lhe deu o nome de Israel.

Nova Versão Internacional

´Seu nome é Jacó, mas você não se chamará mais Jacó. De agora em diante, seu nome será Israel`. Assim, Deus deu a ele o nome de Israel.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhe Deos: Teu nome he Jacob; não se chamará mais teu nome Jacob, mas Israel será teu nome; e chamou sen nome Israel.

1848 - Almeida Antiga

E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. Chamou-lhe Israel.

Almeida Recebida

Então, Deus lhe declarou: ´Teu nome é Jacó, mas não te chamarás mais Jacó: teu nome doravante será Israel!` Tanto que é chamado de Israel até hoje.

King James Atualizada

Jacob is your name, but it will be so no longer; from now your name will be Israel; so he was named Israel.

Basic English Bible

God said to him, "Your name is Jacob, [Jacob] means [he grasps the heel], a Hebrew idiom for [he deceives]. but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel. [Israel] probably means [he struggles with God.]" So he named him Israel.

New International Version

And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.

American Standard Version

Genesis 35

Quando eles foram embora, Deus fez com que os moradores das cidades vizinhas ficassem com um medo terrível, e por isso eles não perseguiram Jacó.
Assim, Jacó e toda a sua gente chegaram a Luz, cidade que também é conhecida pelo nome de Betel e que fica na terra de Canaã.
Ali ele construiu um altar e pôs naquele lugar o nome de ´O Deus de Betel` porque ali Deus havia aparecido a ele, quando estava fugindo do seu irmão.
Naquele lugar morreu Débora, a mulher que havia sido babá de Rebeca. Ela foi sepultada debaixo da árvore sagrada que fica ao sul de Betel. E puseram naquele lugar o nome de ´Árvore Sagrada das Lágrimas`.
Quando Jacó voltou da Mesopotâmia, Deus lhe apareceu outra vez e o abençoou,
10
dizendo: ´Você se chama Jacó, porém esse não será mais o seu nome; agora o seu nome será Israel.` Assim, Deus pôs nele o nome de Israel.
E disse também: ´Eu sou o Deus Todo-Poderoso. Tenha muitos filhos e muitos descendentes. Uma nação e muitos povos sairão de você, e entre os seus descendentes haverá reis.
A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e depois a darei aos seus descendentes.`
Quando acabou de falar com Jacó, Deus subiu e foi embora daquele lugar.
Então Jacó pegou uma pedra e a colocou como pilar no lugar onde Deus havia falado com ele. Ele a separou para Deus, derramando vinho e azeite em cima.
E pôs naquele lugar o nome de Betel.