Genesis 4:25

Adão e a sua mulher tiveram outro filho. Ela disse: - Deus me deu outro filho para ficar em lugar de Abel, que foi morto por Caim. E pôs nele o nome de Sete .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou Adão a coabitar com sua mulher; e ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete; porque, disse ela, Deus me concedeu outro descendente em lugar de Abel, que Caim matou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tornou Adão a conhecer a sua mulher; e ela teve um filho, e chamou o seu nome Sete; porque, disse ela, Deus me deu outra semente em lugar de Abel; porquanto Caim o matou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tornou Adão a conhecer a sua mulher; e ela teve um filho e chamou o seu nome Sete; porque, disse ela, Deus me deu outra semente em lugar de Abel; porquanto Caim o matou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Adão tornou a ter relações com sua mulher. E ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete, dizendo: - Deus me concedeu outro descendente em lugar de Abel, que Caim matou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou".

Nova Versão Internacional

Adão teve relações com sua mulher novamente, e ela deu à luz outro filho. Chamou-o de Sete, pois disse: ´Deus me concedeu outro filho no lugar de Abel, a quem Caim matou`.

Nova Versão Transformadora

E tornou Adam a conhecer a sua mulher, e pario hum filho, e chamou seu nome Seth; porque disse: Deos me deu outra semente por Abel; porquanto Cain o matou.

1848 - Almeida Antiga

Tornou Adão a conhecer sua mulher, e ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete; porque, disse ela, Deus me deu outro filho em lugar de Abel; porquanto Caim o matou.

Almeida Recebida

Novamente Adão teve relações sexuais com sua esposa, e ela deu à luz outro filho a quem chamou de Sete, exclamando: ´Deus me concedeu outro filho para ficar em lugar de Abel, que foi morto por Caim!`

King James Atualizada

And Adam had connection with his wife again, and she gave birth to a son to whom she gave the name of Seth: for she said, God has given me another seed in place of Abel, whom Cain put to death.

Basic English Bible

Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, [Seth] probably means [granted.] saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him."

New International Version

And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth. For, [said she], God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.

American Standard Version

Genesis 4

Ada teve um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam gado e vivem em barracas.
Jabal tinha um irmão chamado Jubal, que foi o antepassado de todos os músicos que tocam lira e flauta.
Zilá, por sua vez, teve um filho chamado Tubalcaim, que era ferreiro e fazia objetos de bronze e de ferro. Tubalcaim tinha uma irmã chamada Naama.
Certo dia Lameque disse às suas mulheres: ´Ada e Zilá, escutem-me; mulheres de Lameque, marquem bem o que eu digo. Matei um homem porque me feriu, matei um moço porque me machucou.
Se são mortas sete pessoas para pagar pela morte de Caim, então, se alguém me matar, serão mortas setenta e sete pessoas da família do assassino.`
25
Adão e a sua mulher tiveram outro filho. Ela disse: - Deus me deu outro filho para ficar em lugar de Abel, que foi morto por Caim. E pôs nele o nome de Sete .
Sete foi pai de um filho e o chamou de Enos. Foi nesse tempo que o nome Senhor começou a ser usado no culto de adoração a Deus.