Genesis 47:25

Eles responderam: - O senhor salvou a nossa vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam eles: A vida nos tens dado! Achemos mercê perante meu senhor e seremos escravos de Faraó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça nos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram a José: - O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles disseram: "Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó".

Nova Versão Internacional

´O senhor salvou nossa vida!`, exclamaram. ´Permita-nos servir ao faraó.`

Nova Versão Transformadora

E disserão: A vida nos tens dado; achemos graça em olhos de meu senhor, e seremos servos de Pharaó.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! Achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

Almeida Recebida

E o povo em uníssono lhe replicou: ´Tu nos salvaste a vida! Visto que nos favoreceste nesta hora, seremos para sempre escravos do Faraó!`

King James Atualizada

And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.

Basic English Bible

"You have saved our lives," they said. "May we find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh."

New International Version

And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

American Standard Version

Genesis 47

Então José comprou todas as terras do Egito para o rei. Todos os egípcios tiveram de vender as suas terras, pois a fome era terrível. Assim, a terra ficou sendo do rei,
e José fez dos egípcios escravos no país inteiro.
José só não comprou as terras dos sacerdotes. Eles não tiveram de vendê-las, pois o rei lhes dava certa quantidade de alimentos; e assim eles tinham o que comer.
Então José disse ao povo: - Agora vocês e as suas terras são do rei, pois eu os comprei para ele. Peguem aqui sementes para semearem nos campos.
Do que colherem, deem a quinta parte ao rei; usem as outras quatro partes para semear e para alimentar vocês, os seus filhos e as pessoas que moram com vocês.
25
Eles responderam: - O senhor salvou a nossa vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do rei.
Assim, José fez uma lei que existe até hoje. A lei é a seguinte: em todo o Egito a quinta parte das colheitas pertence ao rei. Só as terras dos sacerdotes não ficaram para o rei.
Os israelitas ficaram vivendo no Egito, na região de Gosém, onde compraram terras e tiveram muitos filhos.
Jacó viveu dezessete anos no Egito, chegando à idade de cento e quarenta e sete anos.
Quando sentiu que ia morrer, Jacó mandou chamar o seu filho José e disse: - Se lhe posso pedir um favor, ponha a mão por baixo da minha coxa e jure que será fiel e honesto comigo nisto que vou pedir: não me sepulte no Egito.
Quando eu morrer, tire o meu corpo do Egito e me coloque na sepultura dos meus antepassados, a fim de que eu descanse com eles. José respondeu: - Eu farei o que o senhor está pedindo.