Genesis 47:25

Eles disseram: "Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o povo em uníssono lhe replicou: ´Tu nos salvaste a vida! Visto que nos favoreceste nesta hora, seremos para sempre escravos do Faraó!`

King James Atualizada

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça nos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"You have saved our lives," they said. "May we find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh."

New International Version

Eles disseram a José: - O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disserão: A vida nos tens dado; achemos graça em olhos de meu senhor, e seremos servos de Pharaó.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: A vida nos tens dado! Achemos mercê perante meu senhor e seremos escravos de Faraó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

American Standard Version

And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.

Basic English Bible

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! Achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

Almeida Recebida

´O senhor salvou nossa vida!`, exclamaram. ´Permita-nos servir ao faraó.`

Nova Versão Transformadora

Eles responderam: - O senhor salvou a nossa vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 47

Assim, José comprou todas as terras do Egito para o faraó. Todos os egípcios tiveram que vender os seus campos, pois a fome os obrigou a isso. A terra tornou-se propriedade do faraó.
Quanto ao povo, José o reduziu à servidão, de uma à outra extremidade do Egito.
Somente as terras dos sacerdotes não foram compradas, porque, por lei, esses recebiam sustento regular do faraó, e disso viviam. Por isso não tiveram que vender as suas terras.
Então José disse ao povo: "Ouçam! Hoje comprei vocês e suas terras para o faraó; aqui estão as sementes para que cultivem a terra.
Mas vocês darão a quinta parte das suas colheitas ao faraó. Os outros quatro quintos ficarão para vocês como sementes para os campos e como alimento para vocês, seus filhos e os que vivem em suas casas".
25
Eles disseram: "Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó".
Assim, quanto à terra, José estabeleceu o seguinte decreto no Egito, que permanece até hoje: Um quinto da produção pertence ao faraó. Somente as terras dos sacerdotes não se tornaram propriedade do faraó.
Os israelitas se estabeleceram no Egito, na região de Gósen. Lá adquiriram propriedades, foram prolíferos e multiplicaram-se muito.
Jacó viveu dezessete anos no Egito, e os anos da sua vida chegaram a cento e quarenta e sete.
Aproximando-se a hora da sua morte, Israel chamou seu filho José e lhe disse: "Se quer agradar-me, ponha a mão debaixo da minha coxa e prometa que será bondoso e fiel comigo: Não me sepulte no Egito.
Quando eu descansar com meus pais, leve-me daqui do Egito e sepulte-me junto a eles". José respondeu: "Farei como o senhor me pede".