Genesis 9:12

Como sinal desta aliança que estou fazendo para sempre com vocês e com todos os animais,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Deus: Este é o sinal da minha aliança que faço entre mim e vós e entre todos os seres viventes que estão convosco, para perpétuas gerações:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Deus: Este é o sinal do concerto que ponho entre mim e vós, e entre toda a alma vivente, que está convosco, por gerações eternas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Deus: Este é o sinal do concerto que ponho entre mim e vós e entre toda alma vivente, que está convosco, por gerações eternas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus disse: - Este é o sinal da minha aliança que faço entre mim e vocês e entre todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as futuras gerações:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Deus prosseguiu: "Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vocês e com todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as gerações futuras:

Nova Versão Internacional

Então Deus disse: ´Eu lhes dou um sinal da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos, para todas as gerações futuras.

Nova Versão Transformadora

E disse Deos: Este he o signal do concerto que ponho entre mim e entre vósoutros, e entre toda alma vivente, que está com vósoutros, em gerações do seculo.

1848 - Almeida Antiga

E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:

Almeida Recebida

E Deus afirmou: ´Eis o sinal da Aliança que instituo entre mim e vós e todos os seres vivos que estão convosco, para todas as gerações futuras:

King James Atualizada

And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

Basic English Bible

And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

New International Version

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

American Standard Version

Genesis 9

- Tenham muitos filhos, e que os descendentes de vocês se espalhem por toda a terra.
Deus também disse a Noé e aos seus filhos:
- Agora vou fazer a minha aliança com vocês, e com os seus descendentes,
e com todos os animais que saíram da barca e que estão com vocês, isto é, as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, sim, todos os animais do mundo.
Eu faço a seguinte aliança com vocês: prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. E nunca mais haverá outro dilúvio para destruir a terra.
12
Como sinal desta aliança que estou fazendo para sempre com vocês e com todos os animais,
vou colocar o meu arco nas nuvens. O arco-íris será o sinal da aliança que estou fazendo com o mundo.
Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris,
então eu lembrarei da aliança que fiz com vocês e com todos os animais. E assim não haverá outro dilúvio para destruir todos os seres vivos.
Quando o arco-íris aparecer nas nuvens, eu o verei e lembrarei da aliança que fiz para sempre com todos os seres vivos que há no mundo.
O arco-íris é o sinal da aliança que estou fazendo com todos os seres vivos que vivem na terra.