Genesis 9:2

Todos os animais selvagens, todas as aves, todos os animais que se arrastam pelo chão e todos os peixes terão medo e pavor de vocês. Todos eles serão dominados por vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pavor e medo de vós virão sobre todos os animais da terra e sobre todas as aves dos céus; tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar nas vossas mãos serão entregues.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será o vosso temor e o vosso pavor sobre todo o animal da terra, e sobre toda a ave dos céus; tudo o que se move sobre a terra, e todos os peixes do mar, na vossa mão são entregues.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será o vosso temor e o vosso pavor sobre todo animal da terra e sobre toda ave dos céus; tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar na vossa mão são entregues.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os animais da terra e todas as aves dos céus terão medo e pavor de vocês. Tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar serão entregues nas mãos de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os animais da terra tremerão de medo diante de vocês: os animais selvagens, as aves do céu, as criaturas que se movem rente ao chão e os peixes do mar; eles estão entregues em suas mãos.

Nova Versão Internacional

Todos os animais da terra, todas as aves do céu, todos os animais que rastejam pelo chão e todos os peixes do mar terão medo e pavor de vocês. Eu os coloquei sob o seu domínio.

Nova Versão Transformadora

E seja vosso temor e vosso pavor sobre todo animal da terra, e sobre toda ave do ceo: Tudo que sobre a terra se move, e todos os peixes do mar, em vossa mão são entregues.

1848 - Almeida Antiga

E haverá medo e pavor de vós sobre todo animal da terra, sobre toda ave do céu, sobre tudo o que se arrasta sobre a terra, e sobre todos os peixes do mar; nas vossas mãos são eles entregues.

Almeida Recebida

Sede o medo e o pavor de todos os animais da terra e de todas as aves do céu, como de tudo o que se move na terra e de todos os peixes do mar: eles são entregues em vossas mãos.

King James Atualizada

And the fear of you will be strong in every beast of the earth and every bird of the air; everything which goes on the land, and all the fishes of the sea, are given into your hands.

Basic English Bible

The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.

New International Version

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the heavens; With all wherewith the ground teemeth, and all the fishes of the sea, into your hand are they delivered.

American Standard Version

Genesis 9

Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo o seguinte: - Tenham muitos filhos, e que os seus descendentes se espalhem por toda a terra.
02
Todos os animais selvagens, todas as aves, todos os animais que se arrastam pelo chão e todos os peixes terão medo e pavor de vocês. Todos eles serão dominados por vocês.
Vocês podem comer os animais e também as verduras; eu os dou para vocês como alimento.
Mas uma coisa que vocês não devem comer é carne com sangue, pois no sangue está a vida.
Eu acertarei as contas com cada ser humano e com cada animal que matar alguém.
O ser humano foi criado parecido com Deus, e por isso quem matar uma pessoa será morto por outra.
- Tenham muitos filhos, e que os descendentes de vocês se espalhem por toda a terra.