O ser humano foi criado parecido com Deus, e por isso quem matar uma pessoa será morto por outra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se alguém derramar o sangue do homem, pelo homem se derramará o seu; porque Deus fez o homem segundo a sua imagem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue será derramado; porque Deus fez o homem conforme a sua imagem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue será derramado; porque Deus fez o homem conforme a sua imagem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se alguém derramar o sangue de uma pessoa, o sangue dele será derramado por outra pessoa; porque Deus fez o ser humano segundo a sua imagem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quem derramar sangue do homem, pelo homem seu sangue será derramado; porque à imagem de Deus foi o homem criado.
Nova Versão Internacional
Quem tirar a vida humana, por mãos humanas perderá a vida. Pois eu criei o ser humano à minha imagem.
Nova Versão Transformadora
Quem derramar sangue do homem, pelo homem seu sangue será derramado: Porque Deos fez ao homem conforme a sua imagem.
1848 - Almeida Antiga
Quem derramar o sangue de homem, pelo homem será seu sangue derramado; porque Deus fez o homem à sua imagem.
Almeida Recebida
Quem derramar o sangue do ser humano; pelo próprio homem seu sangue será derramado; porquanto à imagem de Deus foi a humanidade criada.
King James Atualizada
Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.
Basic English Bible
"Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
New International Version
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: For in the image of God made he man.
American Standard Version
Comentários