II Samuel 2:15

Aí doze soldados, representando Isbosete e a tribo de Benjamim, lutaram contra doze soldados de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se levantaram e avançaram em igual número: doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos homens de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então se levantaram e passaram, por conta, doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, se levantaram e passaram, por conta, doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então se levantaram e avançaram em igual número: doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos homens de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então doze soldados aliados de Benjamim e Is-Bosete, filho de Saul, atravessaram o açude para enfrentar doze dos soldados aliados de Davi.

Nova Versão Internacional

Então foram escolhidos doze soldados de Benjamim para representar Isbosete, filho de Saul, e doze soldados para representar Davi.

Nova Versão Transformadora

Então se levantarão e passárão por conta, doze de Benjamin, de parta de Isboseth, filho de Saul; e doze dos servos de David.

1848 - Almeida Antiga

Levantaram-se, pois, e passaram, em número de doze por Benjamim e por Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.

Almeida Recebida

Vieram eles e foram contados: doze guerreiros de Benjamim, por Is-Bosete, filho de Saul, e doze da guarda de Davi.

King James Atualizada

So they got up and went over by number: twelve for Benjamin and Ish-bosheth and twelve of the servants of David.

Basic English Bible

So they stood up and were counted off - twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David.

New International Version

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

American Standard Version

II Samuel 2

Isbosete tinha quarenta anos de idade quando começou a reinar em Israel e reinou dois anos. Mas a tribo de Judá ficou fiel a Davi,
e ele a governou em Hebrom sete anos e meio.
Abner e os oficiais de Isbosete foram de Maanaim para a cidade de Gibeão.
Joabe, cuja mãe era Zeruia, e os oficiais de Davi foram encontrá-los perto da represa de Gibeão. Lá todos eles se sentaram, um grupo de um lado da represa e o outro do outro lado.
Então Abner disse a Joabe: - Deixe que alguns dos nossos moços enfrentem alguns dos seus, em uma luta armada. - Está bem! - respondeu Joabe.
15
Aí doze soldados, representando Isbosete e a tribo de Benjamim, lutaram contra doze soldados de Davi.
Cada um pegou o seu adversário pela cabeça e enfiou a espada no lado dele. E assim todos eles caíram mortos juntos. É por isso que aquele lugar perto da cidade de Gibeão é chamado de ´Campo das Espadas`.
Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi.
Joabe, Abisai e Asael, os três filhos de Zeruia, estavam lá. Asael, que era tão ligeiro como uma gazela selvagem,
começou a perseguir Abner, correndo atrás dele.
Abner olhou para trás e perguntou: - Asael, é você? - Sim, sou eu! - respondeu ele.