II Samuel 24:1

Em outra ocasião, o Senhor ficou muito irado com o povo de Israel e levou Davi a prejudicá-los. Deus disse a Davi: - Vá e faça a contagem do povo de Israel e de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou a ira do Senhor a acender-se contra os israelitas, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, levanta o censo de Israel e de Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E A ira do Senhor se tornou a acender contra Israel: e incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a ira do Senhor se tornou a acender contra Israel, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mais uma vez a ira do Senhor se acendeu contra os israelitas, e ele incitou Davi contra eles, dizendo: - Vá e levante o censo de Israel e de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mais uma vez, irou-se o Senhor contra Israel. E incitou Davi contra o povo, levando-o a fazer um censo de Israel e de Judá.

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, a ira do Senhor ardeu contra Israel e incitou Davi contra eles. ´Vá e conte o povo de Israel e de Judá`, disse-lhe o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E A ira de Jehovah se tomou a encender contra Israel: e incitou a David contra elles, dizendo; vai, conta a Israel e a Juda.

1848 - Almeida Antiga

A ira do Senhor tornou a acender-se contra Israel, e o Senhor incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

Almeida Recebida

Então, mais uma vez irou-se Yahweh contra Israel e moveu Davi a punir o povo ordenando: ´Vai agora e faz a contagem completa do povo de Israel e de Judá!`

King James Atualizada

Again the wrath of the Lord was burning against Israel, and moving David against them, he said, Go, take the number of Israel and Judah.

Basic English Bible

Again the anger of the Lord burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah."

New International Version

And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

American Standard Version

II Samuel 24

01
Em outra ocasião, o Senhor ficou muito irado com o povo de Israel e levou Davi a prejudicá-los. Deus disse a Davi: - Vá e faça a contagem do povo de Israel e de Judá.
Então Davi deu a Joabe, o comandante do seu exército, a seguinte ordem: - Vá com os seus oficiais por todas as tribos de Israel, do Norte ao Sul do país, e faça a contagem do povo. Eu quero saber quantos somos.
Mas Joabe respondeu ao rei: - Que o Senhor, nosso Deus, faça o povo de Israel cem vezes mais numeroso do que é agora, e que o senhor viva para vê-lo fazer isso! Mas por que o senhor quer fazer essa contagem?
Porém o rei fez com que Joabe e os seus oficiais obedecessem à sua ordem; então eles saíram da presença de Davi e partiram para contar o povo de Israel.
Atravessaram o rio Jordão e acamparam ao sul de Aroer, a cidade do vale, no território de Gade. Dali foram para o norte até a cidade de Jazer,
continuaram até Gileade e chegaram até Cades, terra dos heteus. Então foram a Dã e de Dã viraram a oeste, para Sidom.