II Samuel 24:1

Tornou a ira do Senhor a acender-se contra os israelitas, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, levanta o censo de Israel e de Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E A ira do Senhor se tornou a acender contra Israel: e incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a ira do Senhor se tornou a acender contra Israel, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mais uma vez a ira do Senhor se acendeu contra os israelitas, e ele incitou Davi contra eles, dizendo: - Vá e levante o censo de Israel e de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em outra ocasião, o Senhor ficou muito irado com o povo de Israel e levou Davi a prejudicá-los. Deus disse a Davi: - Vá e faça a contagem do povo de Israel e de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais uma vez, irou-se o Senhor contra Israel. E incitou Davi contra o povo, levando-o a fazer um censo de Israel e de Judá.

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, a ira do Senhor ardeu contra Israel e incitou Davi contra eles. ´Vá e conte o povo de Israel e de Judá`, disse-lhe o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E A ira de Jehovah se tomou a encender contra Israel: e incitou a David contra elles, dizendo; vai, conta a Israel e a Juda.

1848 - Almeida Antiga

A ira do Senhor tornou a acender-se contra Israel, e o Senhor incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

Almeida Recebida

Então, mais uma vez irou-se Yahweh contra Israel e moveu Davi a punir o povo ordenando: ´Vai agora e faz a contagem completa do povo de Israel e de Judá!`

King James Atualizada

Again the wrath of the Lord was burning against Israel, and moving David against them, he said, Go, take the number of Israel and Judah.

Basic English Bible

Again the anger of the Lord burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah."

New International Version

And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

American Standard Version

II Samuel 24

01
Tornou a ira do Senhor a acender-se contra os israelitas, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, levanta o censo de Israel e de Judá.
Disse, pois, o rei a Joabe, comandante do seu exército: Percorre todas as tribos de Israel, de Dã até Berseba, e levanta o censo do povo, para que eu saiba o seu número.
Então, disse Joabe ao rei: Ora, multiplique o Senhor, teu Deus, a este povo cem vezes mais, e o rei, meu senhor, o veja; mas por que tem prazer nisto o rei, meu senhor?
Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe e contra os chefes do exército; saiu, pois, Joabe com os chefes do exército da presença do rei, a levantar o censo do povo de Israel.
Tendo eles passado o Jordão, acamparam-se em Aroer, à direita da cidade que está no meio do vale de Gade, e foram a Jazer.
Daqui foram a Gileade e chegaram até Cades, na terra dos heteus; seguiram a Dã-Jaã e viraram-se para Sidom;