II Samuel 24:1

E a ira do Senhor se tornou a acender contra Israel, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou a ira do Senhor a acender-se contra os israelitas, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, levanta o censo de Israel e de Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E A ira do Senhor se tornou a acender contra Israel: e incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mais uma vez a ira do Senhor se acendeu contra os israelitas, e ele incitou Davi contra eles, dizendo: - Vá e levante o censo de Israel e de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em outra ocasião, o Senhor ficou muito irado com o povo de Israel e levou Davi a prejudicá-los. Deus disse a Davi: - Vá e faça a contagem do povo de Israel e de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais uma vez, irou-se o Senhor contra Israel. E incitou Davi contra o povo, levando-o a fazer um censo de Israel e de Judá.

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, a ira do Senhor ardeu contra Israel e incitou Davi contra eles. ´Vá e conte o povo de Israel e de Judá`, disse-lhe o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E A ira de Jehovah se tomou a encender contra Israel: e incitou a David contra elles, dizendo; vai, conta a Israel e a Juda.

1848 - Almeida Antiga

A ira do Senhor tornou a acender-se contra Israel, e o Senhor incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.

Almeida Recebida

Então, mais uma vez irou-se Yahweh contra Israel e moveu Davi a punir o povo ordenando: ´Vai agora e faz a contagem completa do povo de Israel e de Judá!`

King James Atualizada

Again the wrath of the Lord was burning against Israel, and moving David against them, he said, Go, take the number of Israel and Judah.

Basic English Bible

Again the anger of the Lord burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah."

New International Version

And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

American Standard Version

II Samuel 24

01
E a ira do Senhor se tornou a acender contra Israel, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá.
Disse, pois, o rei a Joabe, chefe do exército, o qual tinha consigo: Agora, rodeia por todas as tribos de Israel, desde Dã até Berseba, e numera o povo, para que eu saiba o número do povo.
Então, disse Joabe ao rei: Ora, multiplique o Senhor, teu Deus, a este povo cem vezes tanto quanto agora é, e os olhos do rei, meu senhor, o vejam; mas por que deseja o rei, meu senhor, este negócio?
Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe e contra os chefes do exército. Joabe, pois, saiu com os chefes do exército diante da face do rei, a numerar o povo de Israel.
E passaram o Jordão e puseram-se em campo junto a Aroer, à direita da cidade que está no meio do ribeiro de Gade, e junto a Jazer.
E vieram a Gileade e à terra baixa de Cades; também vieram até Dã-Jaã e ao redor de Sidom.