II Samuel 3:13

Davi respondeu: - Muito bem. Eu farei um acordo com você, porém com uma condição: quando vier falar comigo, você vai me trazer Mical, filha de Saul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Davi: Bem, eu farei aliança contigo, porém uma coisa exijo: quando vieres a mim, não verás a minha face, se primeiro me não trouxeres a Mical, filha de Saul.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Davi: Bem, eu farei contigo aliança, porém uma cousa te peço, que é: não verás a minha face se primeiro me não trouxeres a Mical, filha de Saul, quando vieres ver a minha face.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Davi: Bem, eu farei contigo aliança, porém uma coisa te peço, que é: não verás a minha face se primeiro me não trouxeres a Mical, filha de Saul, quando vieres ver a minha face.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi respondeu: - Muito bem. Farei uma aliança com você, porém uma coisa exijo: quando vier falar comigo, você não verá a minha face, se primeiro não me trouxer Mical, filha de Saul.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Está bem", disse Davi. "Farei um acordo com você, mas com uma condição: não compareça à minha presença sem trazer-me Mical, filha de Saul, quando você vier me ver. "

Nova Versão Internacional

´Está bem`, respondeu Davi. ´Mas só farei acordo com você se, quando vier para cá, trouxer de volta minha esposa Mical, filha de Saul.`

Nova Versão Transformadora

E disse David; bem, eu farei comtigo alliança: porem huma cousa te peço, dizendo; não verás minha face, se primeiro me não trouxeres a Michal, filha de Saul, quando vieres a ver minha face.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu Davi: Está bem; farei aliança contigo; mas uma coisa te exijo; não verás a minha face, se primeiro não me trouxeres Mical, filha de Saul, quando vieres ver a minha face.

Almeida Recebida

Davi respondeu: ´Assim seja! Farei um pacto contigo. Entretanto, tenho uma condição: não serás admitido à minha presença, salvo se, quando vieres, me trouxeres, Mical, filha de Saul!`

King James Atualizada

And he said, It is well; I will make an agreement with you, but on one condition, which is, that when you come before me, Saul's daughter Michal is to come with you; till she comes you will not see my face.

Basic English Bible

"Good," said David. "I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me."

New International Version

And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

American Standard Version

II Samuel 3

Abner ficou furioso com isso e disse: - Você pensa que eu sou traidor? Pensa que passei para o lado da tribo de Judá? E continuou: - Desde o começo tenho sido fiel à causa de Saul, o seu pai, aos seus irmãos e aos seus amigos e tenho evitado que você seja derrotado por Davi. No entanto, hoje você me acusa de ser culpado no caso dessa mulher!
O Senhor Deus prometeu a Davi que tiraria o reino de Saul e dos seus descendentes e que tornaria Davi rei tanto de Israel como de Judá, para governar o país inteiro. Que Deus me mate se eu não fizer que isso aconteça!
Isbosete tinha medo de Abner; por isso, não disse nada.
Naquela época Davi estava na cidade de Hebrom, e Abner lhe mandou mensageiros com o seguinte recado: - Quem vai governar esta terra? Faça um acordo comigo, e eu o ajudarei a levar todo o povo de Israel para o seu lado.
13
Davi respondeu: - Muito bem. Eu farei um acordo com você, porém com uma condição: quando vier falar comigo, você vai me trazer Mical, filha de Saul.
Então Davi mandou alguns mensageiros dizerem a Isbosete: - Entregue-me a minha esposa Mical. Eu paguei cem prepúcios de filisteus para ter o direito de casar com ela.
Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.
Paltiel seguiu-a chorando pelo caminho, até chegarem à cidade de Baurim. Aí Abner lhe ordenou: - Volte para casa. E ele voltou.
Então Abner foi falar com os líderes de Israel. Ele disse: - Há muito tempo que vocês queriam que Davi fosse rei de Israel.
Esta é a hora de agir. Lembrem que o Senhor disse: ´Eu usarei o meu servo Davi para salvar Israel, o meu povo, tanto dos filisteus como de todos os outros inimigos.`