II Samuel 5:23

Mais uma vez Davi consultou o Senhor, e ele respondeu: - Não os ataque daqui. Dê a volta, vá até as amoreiras e ataque por trás.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Davi consultou ao Senhor, e este lhe respondeu: Não subirás; rodeia por detrás deles e ataca-os por defronte das amoreiras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Davi consultou ao Senhor, o qual disse: Não subirás: mas rodeia por detrás deles, e virás a eles por defronte das amoreiras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Davi consultou o Senhor, o qual disse: Não subirás; mas rodeia por detrás deles e virás a eles por defronte das amoreiras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi consultou o Senhor, e este lhe respondeu: - Não os ataque de frente, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

então Davi consultou o Senhor de novo, que lhe respondeu: "Não ataque pela frente, mas dê a volta por trás deles e ataque-os em frente das amoreiras.

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, Davi consultou o Senhor. ´Não os ataque pela frente`, respondeu o Senhor. ´Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.

Nova Versão Transformadora

E David consultou a Jehovah, o qual disse; não subirás: mas rodéa por de trás delles, e virás a elles por em fronte dos moreiraes.

1848 - Almeida Antiga

E Davi consultou ao Senhor, que respondeu: Não subirás; mas rodeia-os por detrás, e virás sobre eles por defronte dos balsameiros.

Almeida Recebida

então Davi consultou o SENHOR de novo, que lhe respondeu: ´Não os ataque pela frente, mas dá a volta pela sua retaguarda e aproxima-te deles em frente às amoreiras.

King James Atualizada

And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.

Basic English Bible

so David inquired of the Lord, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees.

New International Version

And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.

American Standard Version

II Samuel 5

Os filisteus chegaram ao vale dos Gigantes e o ocuparam.
Aí Davi perguntou a Deus, o Senhor: - Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? - Vá! - disse o Senhor. - Eu lhe darei a vitória.
Então Davi foi até Baal-Perazim e ali venceu os filisteus. Ele disse: - Como uma enchente que derruba tudo, assim o Senhor abriu uma brecha no meio dos meus inimigos. Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim .
Ali os filisteus abandonaram os seus ídolos, e Davi e os seus soldados os levaram embora.
Então os filisteus voltaram para o vale dos Gigantes e o ocuparam.
23
Mais uma vez Davi consultou o Senhor, e ele respondeu: - Não os ataque daqui. Dê a volta, vá até as amoreiras e ataque por trás.
Quando você ouvir o barulho de marcha por cima das amoreiras, fique pronto para atacar porque isso quer dizer que eu estou indo na sua frente para derrotar o exército dos filisteus.
Davi fez o que o Senhor havia mandado e obrigou os filisteus a recuarem desde Geba até Gezer.