Então os convidados de Adonias ficaram com medo, e se levantaram, e foram embora, cada um pelo seu caminho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
American Standard Version
Então, estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias, e todos se foram, tomando cada um seu caminho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And all the guests of Adonijah got up in fear and went away, every man to his place.
Basic English Bible
Então, tomados de pavor, levantaram-se todos os convidados que estavam com Adonias, e cada qual se foi seu caminho.
Almeida Recebida
Então, estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias; e cada um se foi ao seu caminho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, em pânico, os convidados de Adonias se levantaram da mesa do banquete e se dispersaram.
Nova Versão Transformadora
At this, all Adonijah's guests rose in alarm and dispersed.
New International Version
Então todos os convidados de Adonias entraram em pânico, levantaram-se depressa e cada qual partiu para um lado.
King James Atualizada
Então estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias: e cada um se foi ao seu caminho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Diante disso, todos os convidados de Adonias entraram em pânico e se dispersaram.
Nova Versão Internacional
Então todos os convidados que estavam com Adonias começaram a tremer, se levantaram e foram embora, cada um pelo seu caminho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então estremecérão e se levantarão todos os convidados, que estavão com Adonias: e cada qual foi seu caminho.
1848 - Almeida Antiga
Comentários