O povo das tribos do Norte mandou buscá-lo, e foram todos juntos falar com Roboão. Eles disseram:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e donde o mandaram chamar), veio com toda a congregação de Israel a Roboão, e lhe falaram:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enviaram, e o mandaram chamar; e Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram, e falaram a Roboão, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
enviaram e o mandaram chamar; e Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram e falaram a Roboão, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mandaram chamá-lo, e ele veio com toda a congregação de Israel a Roboão, para lhe dizer:
2017 - Nova Almeida Aualizada
E mandaram chamá-lo. Então ele e toda a assembléia de Israel foram ao encontro de Roboão e disseram:
Nova Versão Internacional
Os líderes de Israel convocaram Jeroboão, e ele e toda a comunidade de Israel foram falar com Roboão.
Nova Versão Transformadora
Enviárão, e mandárão-o chamar; e Jerobeam e toda a congregação de Israel viérão: e fallárão a Rehabeam, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
E mandaram chamá-lo; Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram, e falaram a Roboão, dizendo:
Almeida Recebida
de onde mandaram chamá-lo. Jeroboão e toda a comunidade de Israel vieram e pleitearam junto a Roboão:
King James Atualizada
And all the men of Israel came to Rehoboam and said,
Basic English Bible
So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him:
New International Version
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
American Standard Version
Comentários