I Reis 20:12

Ben-Hadade recebeu a resposta de Acabe enquanto ele e os outros reis estavam bebendo nas suas barracas. Então deu ordem aos seus soldados para se aprontarem a fim de atacar a cidade, e eles se colocaram em posição de batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo Ben-Hadade ouvido esta resposta, quando bebiam ele e os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos de prontidão. E eles se puseram de prontidão contra a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando bebendo ele e os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem contra a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando bebendo ele e os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem contra a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ben-Hadade ouviu esta resposta quando ele e os outros reis estavam bebendo nas tendas. Então ele disse aos seus servos: - Preparem-se para atacar. E eles se prepararam para atacar a cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ben-Hadade recebeu essa mensagem quando ele e os reis estavam bebendo em suas tendas, e ordenou aos seus homens: "Preparem-se para atacar a cidade". E eles lhe obedeceram.

Nova Versão Internacional

A resposta de Acabe chegou a Ben-Hadade e aos outros reis quando bebiam em suas tendas. ´Preparem-se para atacar!`, ordenou Ben-Hadade a seus oficiais. E eles se prepararam para atacar a cidade.

Nova Versão Transformadora

E foi que, ouvindo elle esta palavra, estando bebendo elle e os reis nas tendas, disse a seus servos: pondevos em ordem; e puzérão-se em ordem contra a cidade.

1848 - Almeida Antiga

E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando a beber com os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem. E eles se puseram em ordem contra a cidade.

Almeida Recebida

Quando Ben-Hadade recebeu esta resposta, ele estava bebendo com os reis de sua coalizão nas tendas, e ordenou aos seus oficiais: ´Preparai-vos para a guerra!` E eles prontamente se prepararam para atacar Samaria.

King James Atualizada

Now when this answer was given to Ben-hadad, he was drinking with the kings in the tents, and he said to his men, Take up your positions. So they put themselves in position for attacking the town.

Basic English Bible

Ben-Hadad heard this message while he and the kings were drinking in their tents, Or [in Sukkoth]; also in verse 16 and he ordered his men: "Prepare to attack." So they prepared to attack the city.

New International Version

And it came to pass, when [Ben-hadad] heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.

American Standard Version

I Reis 20

Então o rei Acabe reuniu todos os líderes do país e disse: - Vocês estão vendo como esse homem está querendo nos arruinar! Ele mandou um recado exigindo que eu entregasse as minhas mulheres, os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, e eu concordei.
Os líderes e o povo responderam: - Não dê atenção a ele; não entregue nada.
Então Acabe respondeu aos mensageiros de Ben-Hadade o seguinte: - Digam ao meu patrão, o rei, que eu concordo com tudo o que ele pediu na primeira vez, porém não posso concordar com o que ele está exigindo agora. Os mensageiros foram embora e entregaram essa resposta.
Ben-Hadade tornou a mandar os mensageiros. Eles levaram a seguinte mensagem: - Que os deuses me matem, se eu não arrasar Samaria com um exército tão grande, que, se cada soldado levar dela um punhado de terra, a cidade vai desaparecer!
O rei Acabe respondeu: - Digam ao rei Ben-Hadade que um verdadeiro soldado se gaba depois de uma batalha e não antes.
12
Ben-Hadade recebeu a resposta de Acabe enquanto ele e os outros reis estavam bebendo nas suas barracas. Então deu ordem aos seus soldados para se aprontarem a fim de atacar a cidade, e eles se colocaram em posição de batalha.
Enquanto isso, um profeta foi falar com Acabe, rei de Israel, e lhe disse: - O Senhor Deus diz o seguinte: ´Você está vendo todo esse enorme exército? Pois hoje eu darei a vitória a você, e então você ficará sabendo que eu sou o Senhor.`
- Quem vai comandar o ataque? - perguntou Acabe. O profeta respondeu: - O Senhor diz que os jovens ajudantes dos administradores dos distritos é que devem fazer isso. - Quem vai comandar a força principal? - perguntou o rei. - O senhor, ó rei! - respondeu o profeta.
Então o rei mandou chamar os ajudantes dos administradores dos distritos, que eram duzentos e trinta e dois. Aí o rei convocou o exército israelita, que tinha sete mil homens.
O ataque começou ao meio-dia, quando Ben-Hadade e os seus trinta e dois aliados estavam se embebedando nas suas barracas.
Os jovens ajudantes dos administradores avançaram primeiro. Alguns espiões mandados por Ben-Hadade contaram a ele que um grupo de soldados estava saindo de Samaria.