I Reis 8:49

escuta as orações deles. Do teu lar no céu ouve-os e dá-lhes a vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouve então nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ouve, então, nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça;

2017 - Nova Almeida Aualizada

então, desde os céus, o lugar da tua habitação, ouve a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Nova Versão Internacional

ouve dos céus onde habitas suas orações e súplicas e defende sua causa.

Nova Versão Transformadora

Ouve então nos ceos, assento de tua habitação, sua oração e sua supplicação; e executa seu direito.

1848 - Almeida Antiga

ouve então do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa;

Almeida Recebida

escuta dos altos céus onde resides, a sua oração e a sua súplica e defende a causa do seu povo.

King James Atualizada

Then give ear to their prayer and to their cry in heaven your living-place, and see right done to them;

Basic English Bible

then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.

New International Version

then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;

American Standard Version

I Reis 8

- Quando ordenares que o teu povo saia para a guerra contra os seus inimigos, e o teu povo orar a ti, virados para esta cidade que escolheste e para este Templo que construí em honra do teu nome,
escuta do céu as suas orações e os seus pedidos. Ouve-os e dá-lhes a vitória.
- Quando eles pecarem contra ti - e não há ninguém que não peque - e na tua ira deixares que os inimigos deles os derrotem e os levem prisioneiros para alguma terra inimiga, longe ou perto daqui,
ouve as orações do teu povo. Se ali, naquela terra, eles se arrependerem e orarem a ti, confessando que foram pecadores e maus, escuta as suas orações, ó Senhor.
Se naquela terra eles verdadeiramente e sinceramente se arrependerem e orarem a ti, virados na direção desta terra que deste aos nossos antepassados, desta cidade que escolheste e deste Templo que construí em honra do teu nome,
49
escuta as orações deles. Do teu lar no céu ouve-os e dá-lhes a vitória.
Perdoa os pecados que o teu povo tem cometido contra ti e a sua revolta contra ti e faze com que os seus inimigos os tratem com bondade.
Eles são o teu povo que tiraste daquela fornalha acesa, o Egito.
- Ó Senhor, nosso Deus, eu te peço que olhes com simpatia para o teu povo de Israel e para o seu rei e escutes as suas orações sempre que eles te chamarem pedindo ajuda.
Tu os escolheste entre todos os povos para serem o teu povo, conforme lhes disseste por meio do teu servo Moisés, quando tiraste do Egito os nossos antepassados.
Depois que Salomão acabou de orar ao Senhor Deus, ele se levantou e ficou em frente do altar, onde havia estado ajoelhado com as mãos levantadas para o céu.