escuta do céu as suas orações e os seus pedidos. Ouve-os e dá-lhes a vitória.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
American Standard Version
ouve tu nos céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhe justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Basic English Bible
ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.
Almeida Recebida
ouve, então, nos céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhes justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
ouve dos céus suas orações e defende sua causa.
Nova Versão Transformadora
then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.
New International Version
escuta nos altos céus a sua prece e sua súplica e atende a sua causa.
King James Atualizada
Ouve então nos céus a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
então ouve dos céus a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.
Nova Versão Internacional
ouve tu nos céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhes justiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouve então nos ceos sua oração e sua supplicação; e executa seu direito.
1848 - Almeida Antiga
Comentários