II Reis 21:10

Por meio dos seus servos, os profetas, o Senhor Deus disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o Senhor falou por intermédio dos profetas, seus servos, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor falou pelo ministério de seus servos, os profetas, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o Senhor falou pelo ministério de seus servos, os profetas, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor falou por meio de seus servos, os profetas, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor disse por meio dos seus servos, os profetas:

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse por meio de seus servos, os profetas:

Nova Versão Transformadora

Então Jehovah fallou pelo ministerio de seus servos, os Prophetas, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor falou por intermédio de seus servos os profetas, dizendo:

Almeida Recebida

Então Yahweh sentenciou por intermédio de seus servos, os profetas:

King James Atualizada

And the Lord said, by his servants the prophets,

Basic English Bible

The Lord said through his servants the prophets:

New International Version

And Jehovah spake by his servants the prophets, saying,

American Standard Version

II Reis 21

Nos dois pátios do Templo, Manassés construiu altares para a adoração das estrelas.
Queimou o seu filho em sacrifício, fazia adivinhações e feitiçarias e consultava adivinhos e médiuns. Pecou muito contra Deus, o Senhor, e fez com que ele ficasse irado.
Manassés colocou uma imagem esculpida da deusa Aserá no Templo, o lugar a respeito do qual o Senhor tinha dito o seguinte a Davi e ao seu filho Salomão: ´Em todo o território das doze tribos de Israel, escolhi este Templo, aqui em Jerusalém, para ser o lugar onde serei adorado para sempre.
E, se o povo de Israel obedecer a todos os meus mandamentos e fizer tudo o que manda a Lei que o meu servo Moisés deu a eles, então eu não deixarei que sejam expulsos da terra que dei aos seus antepassados.`
Mas o povo de Judá não obedeceu a Deus, e Manassés os levou a cometer pecados ainda piores do que aqueles cometidos pelas nações que o Senhor Deus havia destruído conforme o seu povo ia avançando.
10
Por meio dos seus servos, os profetas, o Senhor Deus disse:
- O rei Manassés, de Judá, tem feito essas coisas nojentas, coisas muito piores do que aquelas que os amorreus fizeram, e com os seus ídolos levou o povo de Judá a pecar.
Por isso, eu, o Senhor, o Deus de Israel, vou fazer cair sobre Jerusalém e sobre Judá uma desgraça tão grande, que todos aqueles que ouvirem contar a respeito dela ficarão espantados.
Eu castigarei Jerusalém como fiz com a cidade de Samaria e como fiz com o rei Acabe, de Israel, e com os seus descendentes. Deixarei Jerusalém limpa do seu povo, tão limpa como um prato que foi esfregado e virado de boca para baixo.
Eu abandonarei as pessoas que não tiverem morrido e as entregarei aos seus inimigos, que as prenderão e que roubarão tudo o que houver na sua terra.
Farei isso com o meu povo porque eles têm feito coisas erradas, que não me agradam, e me têm deixado irado desde o tempo em que os antepassados deles saíram do Egito até hoje.