Nos dois pátios do Templo, Manassés construiu altares para a adoração das estrelas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também edificou altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da Casa do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também edificou altares a todo o exército dos céus em ambos os átrios da casa do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também edificou altares a todo o exército dos céus em ambos os átrios da Casa do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também edificou altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da Casa do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nos dois pátios do templo do Senhor ele construiu altares para todos os exércitos celestes.
Nova Versão Internacional
Nos dois pátios do templo do Senhor, construiu altares para os astros do céu.
Nova Versão Transformadora
Tambem edificou altares a todo o exercito dos ceos, em ambos os pateos da casa de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Também edificou altares a todo o exército do céu em ambos os átrios da casa do Senhor.
Almeida Recebida
Da mesma forma edificou altares em homenagem e culto aos astros e a todo exército dos céus nos dois pátios do templo do SENHOR.
King James Atualizada
And he put up altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.
Basic English Bible
In the two courts of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts.
New International Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
American Standard Version
Comentários