II Reis 23:21

O rei Josias ordenou que todo o povo comemorasse a Festa da Páscoa em honra do Senhor, o Deus deles, conforme estava escrito no Livro da Aliança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deu ordem o rei a todo o povo, dizendo: Celebrai a Páscoa ao Senhor, vosso Deus, como está escrito neste Livro da Aliança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito no livro do concerto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a Páscoa ao Senhor, vosso Deus, como está escrito no livro do concerto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: - Celebrem a Páscoa ao Senhor, o Deus de vocês, como está escrito neste Livro da Aliança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei deu a seguinte ordem a todo o povo: "Celebrem a Páscoa ao Senhor seu Deus, conforme está escrito neste livro da Aliança".

Nova Versão Internacional

O rei Josias deu a seguinte ordem a todo o povo: ´Celebrem a Páscoa do Senhor, seu Deus, como requer este Livro da Aliança`.

Nova Versão Transformadora

E o Rei mandou a todo o povo, dizendo, celebrai a Pascoa a Jehovah vosso Deos: como está escrito no livro do concerto.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei deu ordem a todo o povo dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito neste livro do pacto.

Almeida Recebida

Deu ordem o rei a todo o povo, anunciando: ´Celebrai o sacrifício de Pêssah, Páscoa, a Yahweh, o Eterno, vosso Deus, exatamente como está escrito neste Livro da Aliança!`

King James Atualizada

And the king gave orders to all the people, saying, Keep the Passover to the Lord your God, as it says in this book of the law.

Basic English Bible

The king gave this order to all the people: "Celebrate the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant."

New International Version

And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.

American Standard Version

II Reis 23

Então Josias olhou em redor e viu algumas sepulturas ali no morro; mandou que tirassem delas os ossos e os queimou sobre o altar. Dessa maneira ele profanou o altar, fazendo aquilo que o profeta tinha dito que ia acontecer, isso há muito tempo, quando o rei Jeroboão estava perto do altar, durante uma festa. O rei Josias olhou em redor e viu a sepultura do profeta que havia feito aquela profecia.
Então perguntou: - Que sepultura é esta? O povo de Betel respondeu: - É a sepultura do profeta que veio de Judá e profetizou as coisas que o senhor acabou de fazer com este altar.
- Deixem a sepultura como está! - ordenou Josias. - Não mexam nos ossos dele. E assim os ossos daquele profeta ficaram junto com os ossos do profeta que tinha vindo de Samaria.
Em todas as cidades de Israel, Josias derrubou todos os lugares pagãos de adoração que haviam sido construídos pelos reis de Israel e que haviam provocado a ira do Senhor. Com todos esses altares ele fez aquilo que havia feito em Betel.
E também matou todos os sacerdotes pagãos sobre os altares onde eles haviam oferecido sacrifícios e queimou ossos de gente em todos os altares. Depois voltou para Jerusalém.
21
O rei Josias ordenou que todo o povo comemorasse a Festa da Páscoa em honra do Senhor, o Deus deles, conforme estava escrito no Livro da Aliança.
Desde a época em que os juízes governavam o país, nunca havia sido feita uma Festa da Páscoa como essa, por nenhum dos reis de Israel ou de Judá.
Foi no ano dezoito do reinado de Josias que essa Páscoa foi festejada em Jerusalém, em honra de Deus, o Senhor.
A fim de cumprir as leis escritas no livro que Hilquias, o Grande Sacerdote, havia achado no Templo, o rei Josias retirou de Jerusalém e do resto de Judá todos os médiuns e adivinhos e todos os deuses do lar, os ídolos e todos os outros objetos de adoração pagã.
Não houve antes nenhum rei como ele, que servisse a Deus, o Senhor, com todo o seu coração, mente e força, obedecendo a toda a Lei de Moisés; e depois nunca houve outro rei igual a ele.
Mas a ira terrível do Senhor havia sido provocada contra Judá por causa das coisas que o rei Manassés havia feito e essa ira ainda não havia passado.