II Reis 25:30

E todos os dias, enquanto viveu, recebeu do rei uma pensão para o seu sustento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.

American Standard Version

And for his food, the king gave him a regular amount every day for the rest of his life.

Basic English Bible

E da parte do rei lhe foi dada subsistência vitalícia, uma pensão diária, durante os dias da sua vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quanto à sua subsistência, esta lhe foi dada de contínuo pelo rei, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.

Almeida Recebida

Assim o rei lhe deu uma provisão diária de alimento pelo resto de sua vida.

Nova Versão Transformadora

E, quanto à sua subsistência pelo rei, lhe foi dada subsistência contínua, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.

New International Version

E seu sustento diário foi garantido constantemente pelo rei caldeu, dia após dia, enquanto viveu.

King James Atualizada

E diariamente, enquanto viveu, Joaquim recebeu uma pensão do rei.

Nova Versão Internacional

E, quanto à sua subsistência pelo rei lhe foi dada subsistência contínua, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tocante a seus gastos, do Rei lhe foi dado gasto ordinario, cada colidiana porção em seu dia: todos os dias de sua vida.

1848 - Almeida Antiga

E da parte do rei lhe foi dada subsistência vitalícia, uma pensão diária, durante todos os dias da sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 25

Porém, no sétimo mês daquele ano, Ismael, filho de Netanias e neto de Elisama, que era da família do rei, foi até Mispa com dez homens, atacou Gedalias e o matou. Também matou os israelitas e babilônios que estavam ali com ele.
Então todos os israelitas, tanto os mais importantes como os mais humildes, junto com os oficiais do exército, saíram e foram para o Egito, pois estavam com medo dos babilônios.
No ano em que Evil-Merodaque se tornou rei da Babilônia, ele foi bondoso com o rei Joaquim, de Judá, e o libertou da prisão. Isso aconteceu trinta e sete anos, onze meses e vinte e sete dias depois que Joaquim havia sido levado como prisioneiro.
Evil-Merodaque tratou Joaquim com bondade e lhe deu uma posição mais alta do que a dos outros reis que eram prisioneiros com ele na Babilônia.
E assim deixaram que Joaquim tirasse as suas roupas de prisioneiro e vestisse as suas próprias roupas e comesse junto com o rei pelo resto da sua vida.
30
E todos os dias, enquanto viveu, recebeu do rei uma pensão para o seu sustento.