I Cronicas 22:16

em ouro, prata, bronze e ferro. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor Deus o ajude!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de ouro, e de prata, e também de bronze, e de ferro, que se não pode contar. Dispõe-te, pois, e faze a obra, e o Senhor seja contigo!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Do ouro, da prata, e do cobre, e do ferro não há número: levanta-te pois, e faze a obra, e o Senhor seja contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do ouro, e da prata, e do cobre, e do ferro não há número; levanta-te, pois, e faze a obra, e o Senhor seja contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

em ouro, prata, bronze e ferro, que não se pode contar. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor esteja com você!

2017 - Nova Almeida Aualizada

em ouro, prata, bronze e ferro. Agora comece o trabalho, e que o Senhor esteja com você".

Nova Versão Internacional

peritos nos trabalhos com ouro, prata, bronze e ferro. Agora comece a obra, e que o Senhor esteja com você!`.

Nova Versão Transformadora

Do ouro, da prata, e do metal, e do ferro não ha numero: levanta-te pois, e faze a obra; e Jehovah seja comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Do ouro, da prata, do bronze e do ferro não há conta. Levanta-te, pois; mãos à obra! E o Senhor seja contigo!

Almeida Recebida

em ouro, prata, bronze e ferro. Agora pois, levanta-te! Mãos a obra! E que Yahweh esteja contigo!`1

King James Atualizada

In gold and silver and brass and iron more than may be numbered. Up! then, and to work; and may the Lord be with you.

Basic English Bible

in gold and silver, bronze and iron - craftsmen beyond number. Now begin the work, and the Lord be with you."

New International Version

of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and Jehovah be with thee.

American Standard Version

I Cronicas 22

Davi continuou: - Agora, meu filho, que o Senhor, seu Deus, esteja com você para que você consiga construir um templo para ele, conforme ele prometeu que você faria.
E que o Senhor, seu Deus, lhe dê inteligência e sabedoria para que você possa governar o povo de Israel de acordo com a Lei dele!
Se você obedecer a todas as leis que o Senhor deu a Moisés para o povo de Israel, tudo irá bem para você. Seja forte e corajoso; não desanime, nem tenha medo.
Quanto ao Templo, com muito esforço eu ajuntei mais de três mil e quatrocentas toneladas de ouro e mais de trinta e quatro mil toneladas de prata para serem usados na construção. Além disso, há uma quantidade tão grande de bronze e ferro, que nem dá para contar. Também armazenei madeira e pedras preparadas, mas você deve arranjar mais.
Para o serviço você tem muitos trabalhadores. Há homens para trabalhar nas pedreiras, e há carpinteiros e pedreiros, e também uma grande quantidade de especialistas em todo tipo de trabalho
16
em ouro, prata, bronze e ferro. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor Deus o ajude!
Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem Salomão.
Ele disse: - O Senhor, nosso Deus, tem estado com vocês e lhes tem dado paz por todos os lados. Ele deixou que eu conquistasse todos os povos que moravam nesta terra, e agora eles são dominados por vocês e por Deus.
Portanto, sirvam o Senhor, seu Deus, com todo o coração e alma. Comecem a construir o Templo para que possam colocar nele a arca da aliança do Senhor e os outros objetos usados na sua adoração.