II Cronicas 3:6

Enfeitou o Templo com pedras preciosas e com ouro do país de Parvaim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também adornou a sala de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento: e o ouro era ouro de Parvaim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também enfeitou a sala com pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ornamentou o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado era de Parvaim.

Nova Versão Internacional

Enfeitou as paredes do templo com pedras preciosas e com ouro da terra de Parvaim.

Nova Versão Transformadora

Tambem a casa cubrio de pedras preciosas para ornamento: e era o ouro ouro do Parvaim.

1848 - Almeida Antiga

Para ornamento guarneceu a câmara de pedras preciosas; e o ouro era ouro de Parvaim.

Almeida Recebida

Decorou todo o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado nas obras de arte era trazido da cidade de Parvaim.

King James Atualizada

And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.

Basic English Bible

He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.

New International Version

And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American Standard Version

II Cronicas 3

Salomão começou a construir o Templo do Senhor Deus em Jerusalém, no monte Moriá, onde Deus havia aparecido ao rei Davi, o pai de Salomão. O lugar que Davi tinha escolhido era o terreiro de malhar trigo de Araúna, o jebuseu.
Salomão começou a construção no segundo mês do quarto ano do seu reinado.
O Templo que Salomão construiu media vinte e sete metros de comprimento por nove de largura, de acordo com o padrão antigo.
A sala de entrada tinha nove metros de largura, que era a mesma largura do santuário, e a sua altura era de nove metros. Salomão revestiu de ouro puro o lado de dentro da sala.
Ele forrou de madeira de pinho o Lugar Santo, revestiu de ouro puro a madeira e fez entalhes de figuras representando palmeiras e correntes.
06
Enfeitou o Templo com pedras preciosas e com ouro do país de Parvaim.
Revestiu de ouro as vigas, os batentes, as paredes e as portas do Templo e mandou gravar figuras de querubins nas paredes.
A sala interna, isto é, o Lugar Santíssimo, media nove metros de comprimento por nove de largura, que era a mesma largura do Templo. Para revestir as paredes do Lugar Santíssimo foram usados mais de vinte mil quilos de ouro.
O ouro usado para dourar os pregos pesava mais de meio quilo. E as paredes das salas de cima também foram revestidas de ouro.
Salomão mandou fazer dois querubins de madeira, que foram folheados a ouro, e os colocou no Lugar Santíssimo.
Cada querubim tinha duas asas, e cada asa media dois metros e vinte e cinco centímetros de comprimento. Os querubins estavam com as asas estendidas, de maneira que a asa de um tocava numa parede, e a asa do outro tocava na outra parede, e no meio da sala a asa de um tocava na asa do outro. Portanto, as asas se estendiam por nove metros, de uma parede à outra.