II Cronicas 32:16

Os oficiais assírios disseram coisas ainda piores contra Deus, o Senhor, e contra o seu servo Ezequias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, seu servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra Ezequias, o seu servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, o seu servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, seu servo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os oficiais de Senaqueribe desafiaram ainda mais a Deus, ao Senhor, e ao seu servo Ezequias.

Nova Versão Internacional

Os oficiais de Senaqueribe zombaram ainda mais do Senhor Deus e de seu servo Ezequias.

Nova Versão Transformadora

Tambem seus servos fallárão ainda mais contra Jehovah Deos, e contra Jehizkias seu servo.

1848 - Almeida Antiga

E os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra o seu servo Ezequias.

Almeida Recebida

Os oficiais de Senaqueribe esbravejaram ainda mais impropérios contra Yahweh, o SENHOR Deus e contra o rei Ezequias, seu servo.

King James Atualizada

And his servants said even more against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Basic English Bible

Sennacherib's officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah.

New International Version

And his servants spake yet more against Jehovah God, and against his servant Hezekiah.

American Standard Version

II Cronicas 32

Ezequias diz que o Senhor, o Deus de vocês, os livrará das minhas mãos; mas ele os está enganando, e vocês morrerão de fome e de sede.
Pois foi o próprio Ezequias que acabou com os lugares de adoração e com os altares desse Deus e disse ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém que adorassem a Deus diante de um altar só e queimassem incenso somente naquele altar.
Será que vocês não sabem o que eu e os meus antepassados fizemos com os povos de outras nações? Vocês pensam que os deuses daquelas nações foram capazes de salvá-las das minhas mãos?
Não houve nenhum deus das nações que os meus antepassados conquistaram que fosse capaz de salvar o seu povo do meu poder. Então por que é que vocês pensam que o seu Deus pode salvá-los das minhas mãos?
Portanto, não deixem que Ezequias os engane assim. Não se iludam, não acreditem nele. Nunca houve nenhum deus que pudesse salvar o seu povo do poder dos meus antepassados ou do meu poder. Muito menos o Deus de vocês poderá salvá-los!`
16
Os oficiais assírios disseram coisas ainda piores contra Deus, o Senhor, e contra o seu servo Ezequias.
E Senaqueribe escreveu cartas em que insultava o Senhor, o Deus de Israel, dizendo o seguinte contra ele: ´Os deuses de outras nações não salvaram os seus povos das minhas mãos; assim também o Deus de Ezequias não salvará o seu povo das minhas mãos.`
Os oficiais gritaram isso em hebraico aos moradores de Jerusalém que estavam em cima da muralha da cidade, a fim de assustá-los e deixá-los apavorados e assim poder conquistar a cidade.
Os oficiais falaram a respeito do Deus de Jerusalém como se ele fosse como os deuses de outros povos, que são ídolos feitos por mãos humanas.
Aí o rei Ezequias e o profeta Isaías, filho de Amoz, oraram a Deus e pediram a sua ajuda.
Então o Senhor Deus enviou um anjo que matou todos os soldados e todos os oficiais do exército assírio. O rei Senaqueribe voltou envergonhado para o seu país. Certo dia, quando estava adorando no templo do seu deus, alguns dos seus filhos o mataram à espada.