II Cronicas 32:16

Também seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra Ezequias, o seu servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, seu servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, o seu servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra o Senhor Deus e contra Ezequias, seu servo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os oficiais assírios disseram coisas ainda piores contra Deus, o Senhor, e contra o seu servo Ezequias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os oficiais de Senaqueribe desafiaram ainda mais a Deus, ao Senhor, e ao seu servo Ezequias.

Nova Versão Internacional

Os oficiais de Senaqueribe zombaram ainda mais do Senhor Deus e de seu servo Ezequias.

Nova Versão Transformadora

Tambem seus servos fallárão ainda mais contra Jehovah Deos, e contra Jehizkias seu servo.

1848 - Almeida Antiga

E os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra o seu servo Ezequias.

Almeida Recebida

Os oficiais de Senaqueribe esbravejaram ainda mais impropérios contra Yahweh, o SENHOR Deus e contra o rei Ezequias, seu servo.

King James Atualizada

And his servants said even more against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Basic English Bible

Sennacherib's officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah.

New International Version

And his servants spake yet more against Jehovah God, and against his servant Hezekiah.

American Standard Version

II Cronicas 32

Porventura não vos incita Ezequias, para morrerdes à fome e à sede, dizendo: O Senhor nosso Deus nos livrará das mãos do rei da Assíria?
Não é Ezequias o mesmo que tirou os seus altos e os seus altares, e falou a Judá e a Jerusalém, dizendo: Diante do único altar vos prostrareis, e sobre ele queimareis incenso?
Não sabeis vós o que eu e meus pais fizemos a todos os povos das terras? porventura puderam de qualquer maneira os deuses das nações daquelas terras livrar a sua terra da minha mão?
Qual é, de todos os deuses daquelas nações que meus pais destruíram, que pôde livrar o seu povo da minha mão, para que vosso Deus vos possa livrar da minha mão?
Agora, pois, não vos engane Ezequias, nem vos incite assim, nem lhe deis crédito; porque nenhum deus de nação alguma, nem de reino algum, pôde livrar o seu povo da minha mão, nem da mão de meus pais: quanto menos vos poderá livrar o vosso Deus da minha mão?
16
Também seus servos falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra Ezequias, o seu servo.
Escreveu também cartas, para blasfemar do Senhor Deus de Israel, e para falar contra ele, dizendo: Assim como os deuses das nações das terras não livraram o seu povo da minha mão, assim também o Deus de Ezequias não livrará o seu povo da minha mão.
E clamaram em alta voz em judaico contra o povo de Jerusalém, que estava em cima do muro, para os atemorizarem e os perturbarem, para tomarem a cidade.
E falaram do Deus de Jerusalém, como dos deuses dos povos da terra, obras das mãos dos homens.
Porém o rei Ezequias e o profeta Isaías, filho de Amós, oraram por causa disso, e clamaram ao céu.
Então o Senhor enviou um anjo que destruiu a todos os varões valentes, e os príncipes, e os chefes no arraial do rei da Assíria; e este tornou com vergonha de rosto à sua terra; e, entrando na casa de seu deus, os mesmos, que saíram das suas entranhas, o mataram ali à espada.