II Cronicas 7:18

então eu firmarei o seu poder como rei, cumprindo assim a aliança que fiz com Davi quando lhe disse que Israel sempre seria governado pelos descendentes dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também confirmarei o trono do teu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

também confirmarei o trono de seu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, seu pai, dizendo: ´Nunca lhe faltará sucessor que governe em Israel.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

firmarei o seu trono, conforme a aliança que fiz com Davi, seu pai, quando lhe disse: ´Você nunca deixará de ter um descendente para governar Israel`.

Nova Versão Internacional

estabelecerei o trono de sua dinastia. Pois fiz esta aliança com seu pai, Davi: ´Um de seus descendentes sempre governará Israel`.

Nova Versão Transformadora

Tambem confirmarei o throno de teu reino; como contratei com David teu pai, dizendo; não te faltará varão, que domine em Israel.

1848 - Almeida Antiga

então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que governe em Israel.

Almeida Recebida

então consolidarei teu trono real, do mesmo modo como me comprometi com teu pai Davi quando afirmei: ´Jamais te faltará descendência, um filho teu que governe Israel!`

King James Atualizada

Then I will make strong the seat of your kingdom, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be ruler in Israel.

Basic English Bible

I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'

New International Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

American Standard Version

II Cronicas 7

Quando eu fechar o céu e não deixar que chova, ou ordenar aos gafanhotos que destruam as colheitas, ou mandar uma peste atacar o povo,
então, se o meu povo, que pertence somente a mim, se arrepender, abandonar os seus pecados e orar a mim, eu os ouvirei do céu, perdoarei os seus pecados e farei o país progredir de novo.
Escutarei com atenção as orações que forem feitas neste Templo,
pois é o Templo que escolhi e separei para ser o lugar onde deverei ser adorado para sempre. Eu tomarei conta dele e sempre o protegerei.
- E se você, Salomão, me servir fielmente, como fez Davi, o seu pai, e se obedecer às minhas leis e ordens e fizer tudo o que eu mandar,
18
então eu firmarei o seu poder como rei, cumprindo assim a aliança que fiz com Davi quando lhe disse que Israel sempre seria governado pelos descendentes dele.
Mas, se você e o seu povo deixarem de me seguir, se desobedecerem às leis e aos mandamentos que lhes dei e se adorarem e servirem outros deuses,
então eu os arrancarei da terra que lhes dei. E também abandonarei este Templo, que separei para ser o lugar onde devo ser adorado. Aí todos os povos vão desprezar e zombar do Templo,
que agora é tão glorioso. Todos os que passarem por perto dele ficarão chocados e perguntarão: ´Por que foi que Deus fez isso com esta terra e com este Templo?`
E a resposta será: ´Foi porque os israelitas abandonaram o Senhor, seu Deus, que tirou do Egito os antepassados deles. Eles seguiram outros deuses e os adoraram e os serviram. Foi por isso que o Senhor fez com que toda esta desgraça caísse sobre eles.`