II Cronicas 7:18

também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também confirmarei o trono do teu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

também confirmarei o trono de seu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, seu pai, dizendo: ´Nunca lhe faltará sucessor que governe em Israel.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

então eu firmarei o seu poder como rei, cumprindo assim a aliança que fiz com Davi quando lhe disse que Israel sempre seria governado pelos descendentes dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

firmarei o seu trono, conforme a aliança que fiz com Davi, seu pai, quando lhe disse: ´Você nunca deixará de ter um descendente para governar Israel`.

Nova Versão Internacional

estabelecerei o trono de sua dinastia. Pois fiz esta aliança com seu pai, Davi: ´Um de seus descendentes sempre governará Israel`.

Nova Versão Transformadora

Tambem confirmarei o throno de teu reino; como contratei com David teu pai, dizendo; não te faltará varão, que domine em Israel.

1848 - Almeida Antiga

então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que governe em Israel.

Almeida Recebida

então consolidarei teu trono real, do mesmo modo como me comprometi com teu pai Davi quando afirmei: ´Jamais te faltará descendência, um filho teu que governe Israel!`

King James Atualizada

Then I will make strong the seat of your kingdom, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be ruler in Israel.

Basic English Bible

I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'

New International Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

American Standard Version

II Cronicas 7

Se eu cerrar os céus, e não houver chuva, ou se ordenar aos gafanhotos que consumam a terra, ou se enviar a peste entre o meu povo;
e se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e buscar a minha face, e se converter dos seus maus caminhos, então, eu ouvirei dos céus, e perdoarei os seus pecados, e sararei a sua terra.
Agora, estarão abertos os meus olhos e atentos os meus ouvidos à oração deste lugar.
Porque, agora, escolhi e santifiquei esta casa, para que o meu nome esteja nela perpetuamente; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração todos os dias.
Quanto a ti, se andares diante de mim, como andou Davi, teu pai, e fizeres conforme tudo o que te ordenei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos,
18
também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.
Porém, se vós vos desviardes, e deixardes os meus estatutos e os meus mandamentos, que vos tenho proposto, e fordes, e servirdes a outros deuses, e vos prostrardes a eles,
então, os arrancarei da minha terra que lhes dei, e lançarei da minha presença esta casa que consagrei ao meu nome, e farei com que seja por provérbio e mote entre todas as gentes.
E, desta casa, que fora tão exaltada, qualquer que passar por ela se espantará e dirá: Por que fez o Senhor assim com esta terra e com esta casa?
E dirão: Porquanto deixaram o Senhor, Deus de seus pais, que os tirou da terra do Egito, e se deram a outros deuses, e se prostraram a eles, e os serviram; por isso, ele trouxe sobre eles todo este mal.