Esdras 5:4

Eles também perguntaram os nomes dos homens que estavam ajudando a reconstruir o Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntaram-lhes mais: E quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntaram mais: - E quais são os nomes dos homens que estão construindo este edifício?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E como se chamam os homens que estão construíndo este edifício? "

Nova Versão Internacional

Também perguntaram os nomes de todos os homens que trabalhavam no templo.

Nova Versão Transformadora

Então assim lhes dissemos: e quaes erão os nomes dos varões, que edificávão este edificio.

1848 - Almeida Antiga

Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

Almeida Recebida

E quais os nomes dos homens que estão liderando a construção deste edifício?`

King James Atualizada

Then they said these words to them: What are the names of the men who are at work on this building?

Basic English Bible

They See Septuagint; Aramaic [We]. also asked, "What are the names of those who are constructing this building?"

New International Version

Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.

American Standard Version

Esdras 5

O profeta Ageu e o profeta Zacarias, filho de Ido, começaram a dar aos israelitas que estavam em Judá e em Jerusalém mensagens que haviam recebido do Deus de Israel.
Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Jozadaque, ouviram as mensagens. Então começaram a reconstruir o Templo de Jerusalém, e os dois profetas os ajudavam.
Quase ao mesmo tempo, Tatenai, o governador da província do Eufrates-Oeste, e Setar-Bozenai e os seus companheiros foram a Jerusalém e perguntaram: - Quem deu ordem para vocês reconstruírem este Templo e consertarem estas muralhas?
04
Eles também perguntaram os nomes dos homens que estavam ajudando a reconstruir o Templo.
Mas Deus estava protegendo os líderes israelitas, e por isso os oficiais persas resolveram não fazer nada enquanto não escrevessem sobre aquele assunto ao rei Dario e recebessem uma resposta.
O relatório que Tatenai e Setar-Bozenai e os seus companheiros mandaram ao rei foi este:
´Ao rei Dario: Que o senhor governe em paz!
Levamos ao seu conhecimento que fomos à região de Judá e vimos que o Templo do Grande Deus está sendo construído com enormes blocos de pedra e que as vigas de madeira estão sendo colocadas nas paredes. O trabalho está sendo feito com muito cuidado, e a obra está indo depressa.
´Então nós perguntamos aos líderes do povo quem lhes tinha dado ordem para reconstruir o Templo e as muralhas.