Esdras 5:4

Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntaram-lhes mais: E quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntaram mais: - E quais são os nomes dos homens que estão construindo este edifício?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles também perguntaram os nomes dos homens que estavam ajudando a reconstruir o Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E como se chamam os homens que estão construíndo este edifício? "

Nova Versão Internacional

Também perguntaram os nomes de todos os homens que trabalhavam no templo.

Nova Versão Transformadora

Então assim lhes dissemos: e quaes erão os nomes dos varões, que edificávão este edificio.

1848 - Almeida Antiga

Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

Almeida Recebida

E quais os nomes dos homens que estão liderando a construção deste edifício?`

King James Atualizada

Then they said these words to them: What are the names of the men who are at work on this building?

Basic English Bible

They See Septuagint; Aramaic [We]. also asked, "What are the names of those who are constructing this building?"

New International Version

Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.

American Standard Version

Esdras 5

E Ageu, profeta, e Zacarias, filho de Ido, profeta, profetizaram aos judeus que estavam em Judá e em Jerusalém; em nome do Deus de Israel lhes profetizaram.
Então, se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesua, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a Casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles os profetas de Deus, que os ajudavam.
Naquele tempo, veio a eles Tatenai, governador daquém do rio, e Setar-Bozenai, e os seus companheiros e disseram-lhes assim: Quem vos deu ordem para edificardes esta casa e restaurardes este muro?
04
Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
Porém os olhos de Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, e não os impediram, até que o negócio veio a Dario, e, então, responderam por carta sobre isso.
Cópia da carta que Tatenai, o governador daquém do rio, com Setar-Bozenai e os seus companheiros, os afarsaquitas, que estavam daquém do rio, enviaram ao rei Dario.
Enviaram-lhe uma relação; e assim estava escrito nela: Toda a paz ao rei Dario.
Seja notório ao rei que nós fomos à província de Judá, à casa do grande Deus, que se edifica com grandes pedras, e já a madeira se está pondo sobre as paredes; e essa obra apressuradamente se faz e se adianta em suas mãos.
Então, perguntamos aos anciãos e assim lhes dissemos: Quem vos deu ordem para edificardes esta casa e restaurardes este muro?