Esdras 5:4

Perguntaram mais: - E quais são os nomes dos homens que estão construindo este edifício?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntaram-lhes mais: E quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles também perguntaram os nomes dos homens que estavam ajudando a reconstruir o Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E como se chamam os homens que estão construíndo este edifício? "

Nova Versão Internacional

Também perguntaram os nomes de todos os homens que trabalhavam no templo.

Nova Versão Transformadora

Então assim lhes dissemos: e quaes erão os nomes dos varões, que edificávão este edificio.

1848 - Almeida Antiga

Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?

Almeida Recebida

E quais os nomes dos homens que estão liderando a construção deste edifício?`

King James Atualizada

Then they said these words to them: What are the names of the men who are at work on this building?

Basic English Bible

They See Septuagint; Aramaic [We]. also asked, "What are the names of those who are constructing this building?"

New International Version

Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.

American Standard Version

Esdras 5

O profeta Ageu e o profeta Zacarias, filho de Ido, profetizaram aos judeus que estavam em Judá e em Jerusalém, em nome do Deus de Israel, que estava sobre eles.
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesua, filho de Jozadaque, começaram a reconstruir a Casa de Deus, em Jerusalém. Os referidos profetas de Deus estavam com eles e os ajudavam.
Nesse tempo, Tatenai, governador da região deste lado do Eufrates, e Setar-Bozenai e os seus companheiros vieram até eles e assim lhes perguntaram: - Quem deu ordem para vocês reconstruírem este templo e restaurarem esta muralha?
04
Perguntaram mais: - E quais são os nomes dos homens que estão construindo este edifício?
Porém os olhos de Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, de maneira que não foram obrigados a parar, até que o assunto chegasse a Dario, e viesse resposta por carta sobre isso.
Eis a cópia da carta que Tatenai, o governador da região deste lado do Eufrates, com Setar-Bozenai e os seus companheiros, os afarsaquitas, que estavam deste lado do rio, enviaram ao rei Dario,
na qual lhe deram um relatório nos seguintes termos: ´Ao rei Dario, toda a paz!
Saiba o rei que nós fomos à província de Judá, ao templo do grande Deus, que está sendo construído com grandes pedras. A madeira está sendo colocada nas paredes, e a obra está sendo feita com diligência e avançando nas mãos deles.
Perguntamos aos anciãos e assim lhes dissemos: ´Quem deu ordem para vocês reconstruírem este templo e restaurarem esta muralha?`