Esdras 8:23

Assim nós jejuamos e oramos, pedindo a Deus que nos protegesse, e ele atendeu as nossas orações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nós, pois, jejuamos e pedimos isto ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus, e moveu-se pelas nossas orações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nós, pois, jejuamos e pedimos isso ao nosso Deus, e moveu-se pelas nossas orações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim nós jejuamos e pedimos isto ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso jejuamos e suplicamos essa bênção ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

Nova Versão Internacional

Assim, jejuamos e pedimos com fervor que nosso Deus cuidasse de nós, e ele atendeu à nossa oração.

Nova Versão Transformadora

Assim que jejuamos, e pedimos isto a nosso Deos: e moveo-se a nossas orações.

1848 - Almeida Antiga

Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus; e ele atendeu às nossas orações.

Almeida Recebida

Sendo assim, jejuamos e rogamos essa bênção ao nosso Deus; e ele bondosamente atendeu às nossas orações.

King James Atualizada

So we went without food, requesting our God for this: and his ear was open to our prayer.

Basic English Bible

So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.

New International Version

So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.

American Standard Version

Esdras 8

E, porque Deus estava nos abençoando, eles nos mandaram um homem muito capaz, chamado Serebias, levita da família de Mali. Dezoito dos seus filhos e irmãos vieram com ele.
Eles também mandaram Hasabias e Jesaías, da família de Merari, com vinte dos seus filhos e irmãos.
Vieram também duzentos e vinte servidores do Templo, os quais eram descendentes daqueles que o rei Davi e os seus oficiais haviam escolhido para ajudar os levitas. E fizeram uma lista com os nomes de todos eles.
Então, ali perto do rio Aava, dei ordem para que houvesse um dia de jejum. Todos nós deveríamos nos ajoelhar diante do nosso Deus e lhe pedir que nos dirigisse na nossa viagem e nos protegesse, os nossos filhos e tudo o que era nosso.
Eu tinha dito ao rei que o nosso Deus protege todos os que confiam nele, porém que a sua força e a sua ira vão contra aqueles que o abandonam. Por isso, fiquei com vergonha de pedir ao rei uma tropa de soldados da cavalaria para nos defender dos nossos inimigos durante a viagem.
23
Assim nós jejuamos e oramos, pedindo a Deus que nos protegesse, e ele atendeu as nossas orações.
Dos chefes dos sacerdotes, eu escolhi Serebias, Hasabias e outros dez.
Então pesei a prata, o ouro e os objetos que o rei, os seus conselheiros e funcionários e o povo de Israel haviam dado para serem usados no Templo. E entreguei tudo a esses sacerdotes.
O que eu entreguei foi o seguinte: vinte e dois mil quilos de prata; cem objetos de prata, pesando setenta quilos; três mil e quinhentos quilos de ouro; vinte taças de ouro, pesando oito quilos e meio; dois objetos de fino bronze, preciosos como ouro.
Então eu lhes disse: - Vocês estão separados para servir o Senhor, o Deus dos seus antepassados. E também estão separados para o Senhor todos estes objetos de prata e de ouro trazidos a ele como ofertas feitas por vontade própria.