Esdras 8:23

Assim nós jejuamos e pedimos isto ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.

New International Version

Sendo assim, jejuamos e rogamos essa bênção ao nosso Deus; e ele bondosamente atendeu às nossas orações.

King James Atualizada

Por isso jejuamos e suplicamos essa bênção ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

Nova Versão Internacional

Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus, e moveu-se pelas nossas orações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que jejuamos, e pedimos isto a nosso Deos: e moveo-se a nossas orações.

1848 - Almeida Antiga

So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.

American Standard Version

So we went without food, requesting our God for this: and his ear was open to our prayer.

Basic English Bible

Nós, pois, jejuamos e pedimos isto ao nosso Deus, e ele nos atendeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus; e ele atendeu às nossas orações.

Almeida Recebida

Assim, jejuamos e pedimos com fervor que nosso Deus cuidasse de nós, e ele atendeu à nossa oração.

Nova Versão Transformadora

Assim nós jejuamos e oramos, pedindo a Deus que nos protegesse, e ele atendeu as nossas orações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nós, pois, jejuamos e pedimos isso ao nosso Deus, e moveu-se pelas nossas orações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esdras 8

E, como a mão bondosa de Deus estava sobre nós, eles nos enviaram um homem sábio, dos filhos de Mali, filho de Levi, filho de Israel, a saber, Serebias, com os seus filhos e irmãos, em número de dezoito.
Também mandaram Hasabias e, com ele, Jesaías, dos filhos de Merari, com os seus irmãos e os filhos deles, em número de vinte.
E dos servidores do templo, que Davi e os príncipes haviam escolhido para ajudar os levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados nominalmente.
Então ali, junto ao rio Aava, proclamei um jejum, para nos humilharmos diante do nosso Deus, para lhe pedirmos uma boa viagem para nós, para os nossos filhos e para tudo o que era nosso.
Porque tive vergonha de pedir ao rei exército e cavaleiros para nos defenderem do inimigo no caminho, porque já lhe havíamos dito: ´A mão do nosso Deus está sobre todos os que o buscam, para o bem deles; mas a sua força e a sua ira são contra todos os que o abandonam.`
23
Assim nós jejuamos e pedimos isto ao nosso Deus, e ele nos atendeu.
Então separei doze dos principais sacerdotes, isto é, Serebias, Hasabias e dez dos seus irmãos.
Pesei-lhes a prata, o ouro e os utensílios que o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que ali estava tinham contribuído para o templo do nosso Deus.
Entreguei-lhes nas mãos vinte e dois mil quilos de prata, três mil e quatrocentos quilos em objetos de prata e três mil e quatrocentos quilos de ouro.
Além disso, entreguei vinte taças de ouro de oito quilos e meio e dois objetos de bronze lustroso e fino, tão precioso como ouro.
Então eu lhes disse: - Vocês são santos ao Senhor, e santos são estes objetos, bem como esta prata e este ouro, oferta voluntária ao Senhor, Deus dos seus pais.