Neemias 12:30

Os sacerdotes e os levitas purificaram-se a si mesmos e também purificaram o povo, os portões e as muralhas da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Purificaram-se os sacerdotes e os levitas, que também purificaram o povo e as portas e o muro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, e as portas, e o muro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, e as portas, e o muro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos, e depois purificaram o povo, os portões e a muralha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente, e depois purificaram também o povo, as portas e os muros.

Nova Versão Internacional

Primeiro, os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos; depois, purificaram o povo, as portas e o muro.

Nova Versão Transformadora

E purificárão-se os Sacerdotes e os Levitas: então purificárão ao povo, e as portas, e ao muro.

1848 - Almeida Antiga

E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, as portas e o muro.

Almeida Recebida

Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente, e, em seguida, santificaram também o povo, as portas e os muros de Jerusalém.

King James Atualizada

And the priests and the Levites made themselves clean; and they made the people clean, and the doorways and the wall.

Basic English Bible

When the priests and Levites had purified themselves ceremonially, they purified the people, the gates and the wall.

New International Version

And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.

American Standard Version

Neemias 12

Estavam encarregados de tomar conta dos depósitos que ficavam perto dos portões do Templo os seguintes guardas: Matanias, Baquebuquias, Obadias, Mesulã, Talmom e Acube.
Essas pessoas viveram no tempo de Joiaquim, filho de Josué e neto de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e mestre da Lei.
Quando as muralhas da cidade de Jerusalém foram inauguradas, os levitas foram trazidos de todos os lugares onde estavam morando, para que assim pudessem comemorar a inauguração com hinos de louvor e com música de harpas, de liras e de pratos musicais.
As famílias de cantores levitas se ajuntaram e vieram dos lugares em redor de Jerusalém onde haviam construído as suas casas. Vieram também dos povoados que ficavam ao redor de Netofa
e de Bete-Gilgal, Geba e Azmavete.
30
Os sacerdotes e os levitas purificaram-se a si mesmos e também purificaram o povo, os portões e as muralhas da cidade.
Eu, Neemias, mandei que as autoridades de Judá se reunissem em cima da muralha e os organizei em dois grandes grupos para marcharem ao redor da cidade, dando graças a Deus. O primeiro grupo marchava para a direita, em direção ao Portão do Lixo .
Atrás dos cantores marchava Hosaías, seguido pela metade das autoridades de Judá.
Os seguintes sacerdotes, tocando trombetas, marchavam em seguida: Azarias, Esdras, Mesulã, Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias. Depois vinha Zacarias, filho de Jônatas e neto de Semaías. (Seus outros antepassados foram Matanias, Micaías e Zacur, do grupo de famílias de Asafe.)