Neemias 13:12

Aí todo o povo de Israel começou de novo a trazer para os depósitos do Templo a décima parte dos cereais, do vinho e do azeite.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, todo o Judá trouxe os dízimos dos cereais, do vinho e do azeite aos depósitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então todo o Judá trouxe os dízimos do grão, e do mosto, e do azeite aos celeiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, todo o Judá trouxe os dízimos do grão, e do mosto, e do azeite aos celeiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então todo o Judá trouxe os dízimos dos cereais, do vinho e do azeite aos depósitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E todo o povo de Judá trouxe os dízimos do trigo, do vinho novo e do azeite aos depósitos.

Nova Versão Internacional

Assim, mais uma vez, todo o povo de Judá começou a trazer para os depósitos do templo os dízimos dos cereais, do vinho novo e do azeite.

Nova Versão Transformadora

Então todo Juda trouxe os dizimos do grão, e do mosto, e do azeitea os celleiros.

1848 - Almeida Antiga

Então todo o Judá trouxe para os celeiros os dízimos dos cereais, do mosto e do azeite.

Almeida Recebida

Todo o povo de Judá, então, trouxe os dízimos dos cereais, do vinho novo e do azeite para os depósitos.

King James Atualizada

Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.

Basic English Bible

All Judah brought the tithes of grain, new wine and olive oil into the storerooms.

New International Version

Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.

American Standard Version

Neemias 13

Então voltei para Jerusalém e fiquei sabendo do mal que Eliasibe havia feito, deixando que Tobias usasse uma sala do Templo.
Eu fiquei tão furioso, que joguei todos os móveis de Tobias para fora da sala.
Depois dei ordem para que a sala fosse purificada e que os objetos do Templo, as ofertas de cereais e o incenso fossem colocados ali de novo.
Eu soube também que os músicos do Templo e outros levitas haviam saído de Jerusalém e voltado para as suas fazendas porque o povo não estava dando o suficiente para o sustento deles.
Então repreendi as autoridades por deixarem que o Templo ficasse abandonado. Depois trouxe de volta para o Templo os levitas e os músicos e os coloquei de novo nos seus postos.
12
Aí todo o povo de Israel começou de novo a trazer para os depósitos do Templo a décima parte dos cereais, do vinho e do azeite.
Eu encarreguei de tomar conta dos depósitos os seguintes homens: o sacerdote Selemias, Zadoque, o escrivão, e um levita chamado Pedaías. E como ajudante deles pus Hanã, filho de Zacur e neto de Matanias. Eu sabia que podia confiar nesses homens e que eles seriam honestos na divisão dos mantimentos com os seus colegas de trabalho.
´Ó meu Deus, lembra de todas essas coisas que eu tenho feito pelo teu Templo e pelo seu serviço.`
Naqueles dias eu vi que em Jerusalém havia gente que no sábado pisava uvas para fazer vinho. Outros, no sábado, carregavam os seus jumentos de cereais, vinho, uvas, figos e outras coisas e levavam para dentro de Jerusalém. Então dei ordem para que não vendessem nada no sábado.
Alguns homens da cidade de Tiro que moravam em Jerusalém traziam peixes e todo tipo de mercadorias à cidade para vender ao nosso povo no sábado.
Então eu repreendi as autoridades dos judeus e lhes disse: - Vejam só que coisa errada vocês estão fazendo! Vocês estão profanando o dia do sábado!