Neemias 2:4

O rei perguntou: - O que é que você quer? Eu orei ao Deus do céu

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-me o rei: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então orei ao Deus dos céus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei me disse: - O que você me pede agora? Então orei ao Deus dos céus

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei me disse: "O que você gostaria de pedir? " Então orei ao Deus dos céus,

Nova Versão Internacional

´O que você deseja que eu faça?`, perguntou o rei. Depois de orar ao Deus dos céus,

Nova Versão Transformadora

E o Rei me disse, que pedes pois agora? então orei ao Deos dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,

Almeida Recebida

Então, o rei me perguntou: ´O que estás desejando me pedir?` E, neste instante fiz uma rápida oração ao Deus dos céus,

King James Atualizada

Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.

Basic English Bible

The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,

New International Version

Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.

American Standard Version

Neemias 2

O que vou contar aconteceu quatro meses mais tarde, no vigésimo ano do reinado de Artaxerxes . Um dia, quando o rei estava jantando, eu peguei vinho e o servi. O rei nunca me havia visto triste
e por isso perguntou: - Por que você está triste? Você não está doente; portanto, deve estar se sentindo infeliz. Então eu fiquei com muito medo
e respondi: - Que o rei viva para sempre! Como posso deixar de parecer triste, quando a cidade onde os meus antepassados estão sepultados está em ruínas, e os seus portões estão queimados?
04
O rei perguntou: - O que é que você quer? Eu orei ao Deus do céu
e depois disse ao rei: - Se o senhor está contente comigo e quiser atender um pedido meu, deixe que eu vá para a terra de Judá a fim de reconstruir a cidade onde os meus antepassados estão sepultados.
Aí o rei, tendo a rainha sentada ao seu lado, concordou com o meu pedido. Ele perguntou quanto tempo eu ficaria fora e quando voltaria. E eu disse.
Então pedi ao rei um favor: que me desse cartas para os governadores da província do Eufrates-Oeste , com instruções para que me deixassem passar até chegar à região de Judá.
Também pedi uma carta para Asafe, o guarda florestal do rei, mandando que me desse madeira para fazer os portões da fortaleza que protege o Templo e para fazer as muralhas da cidade e a casa onde eu iria morar. E o rei me deu tudo o que pedi, porque Deus estava comigo.
O rei mandou que fossem comigo alguns oficiais do exército e uma tropa da cavalaria. Então eu viajei para a província do Eufrates-Oeste e ali entreguei aos governadores as cartas do rei.