Neemias 2:4

O rei me disse: - O que você me pede agora? Então orei ao Deus dos céus

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-me o rei: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então orei ao Deus dos céus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei perguntou: - O que é que você quer? Eu orei ao Deus do céu

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei me disse: "O que você gostaria de pedir? " Então orei ao Deus dos céus,

Nova Versão Internacional

´O que você deseja que eu faça?`, perguntou o rei. Depois de orar ao Deus dos céus,

Nova Versão Transformadora

E o Rei me disse, que pedes pois agora? então orei ao Deos dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,

Almeida Recebida

Então, o rei me perguntou: ´O que estás desejando me pedir?` E, neste instante fiz uma rápida oração ao Deus dos céus,

King James Atualizada

Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.

Basic English Bible

The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,

New International Version

Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.

American Standard Version

Neemias 2

No mês de nisã, no vigésimo ano do reinado de Artaxerxes, uma vez posto o vinho diante dele, eu o peguei e ofereci ao rei. Ora, nunca antes eu tinha estado triste diante dele.
Então o rei me disse: - Por que o seu rosto está triste, se você não está doente? Isso tem de ser tristeza do coração! Então fiquei com muito medo
e lhe respondi: - Que o rei viva para sempre! Como não estaria triste o meu rosto, se a cidade onde estão sepultados os meus pais está em ruínas e os seus portões foram queimados?
04
O rei me disse: - O que você me pede agora? Então orei ao Deus dos céus
e disse ao rei: - Se for do agrado do rei, e se este seu servo encontrou favor em sua presença, peço que o rei me envie a Judá, à cidade onde estão os túmulos dos meus pais, para que eu a reconstrua.
Então o rei, que tinha a rainha sentada ao seu lado, me perguntou: - Quanto vai durar a sua ausência? Quando você voltará? Marquei certo prazo, e o rei se deu por satisfeito e me deixou ir.
Eu ainda disse ao rei: - Se for do agrado do rei, que ele me dê cartas para os governadores da região do outro lado do Eufrates, para que me permitam passar e entrar em Judá.
E também uma carta para Asafe, guarda das florestas do rei, para que me dê madeira para as vigas dos portões da cidadela do templo, para as muralhas da cidade e para a casa em que deverei me alojar. E o rei me deu o que eu pedi, porque a mão bondosa do meu Deus estava sobre mim.
Então fui aos governadores da região do outro lado do Eufrates e lhes entreguei as cartas do rei. Ora, o rei tinha enviado comigo oficiais do exército e cavaleiros.