Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos acariciarão o teu rosto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos acariciarão o teu rosto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
Nova Versão Internacional
Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
Nova Versão Transformadora
E deitar-te-has, e ninguem te espantará: e muitos supplicarão a teu rosto.
1848 - Almeida Antiga
Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
Almeida Recebida
Repousarás sem sobressaltos e ninguém te amedrontará; muitos buscarão tua face para pedir o teu favor.
King James Atualizada
Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
Basic English Bible
You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.
New International Version
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.
American Standard Version
Comentários