Jo 7:7

Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver a felicidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.

Nova Versão Internacional

Lembra-te, ó Deus, de que minha vida é apenas um sopro; nunca mais voltarei a ver a felicidade.

Nova Versão Transformadora

Lembra-te, que minha vida hehum vento: meus olhos não tornarão a ver o bem.

1848 - Almeida Antiga

Lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.

Almeida Recebida

Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não representa mais que um sopro; meus olhos jamais tornarão a contemplar a felicidade.

King James Atualizada

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

Basic English Bible

Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.

New International Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

American Standard Version

Jo 7

como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.
Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: ´Será que já é hora de levantar?`
O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.
07
Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.
Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.
´Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;
ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.
Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.
Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?