Jo 7:6

Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e perecem sem esperança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.

Nova Versão Internacional

´Meus dias correm mais depressa que a lançadeira de um tecelão e terminam sem esperança.

Nova Versão Transformadora

Meus dias são mais ligeiros que a lançadeira do tecelão: e perecérão sem esperança.

1848 - Almeida Antiga

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.

Almeida Recebida

Meus dias passam mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim do mesmo jeito que começaram: sem esperança.

King James Atualizada

My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

Basic English Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.

New International Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

American Standard Version

Jo 7

´A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,
como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.
Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: ´Será que já é hora de levantar?`
O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
06
Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.
Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.
Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.
´Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;
ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.
Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.