Louvem o Senhor, todos os anjos do céu, todos os seus servos, que fazem a sua vontade!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
Nova Versão Internacional
Sim, louvem o Senhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
Nova Versão Transformadora
Louvai a Jehovah, todos seus exercitos: vós seus ministros, que fazeis seu beneplacito.
1848 - Almeida Antiga
Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
Almeida Recebida
Bendizei ao SENHOR vós todos, seus exércitos; vós seus ministros, que cumpris sua vontade!
King James Atualizada
Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
Basic English Bible
Praise the Lord, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
New International Version
Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
American Standard Version
Comentários